ph值 发表于 2007-12-2 07:47:51

[求助]请大大翻译几段文字

佐伯克哉だ。喜べ、お前のメールアドレスは無事登録された。あの中から俺を選ぶとはいい心がけだ。これからはこのアドレス宛に貴重な
情報を届けてやる。俺に可愛がられたければ、このアドレスを常に受信可能にしておけ。アドレスが変わった際は、必ず変更手続きをする
ように。手順については自分で調べろ。わかったな。


「こんにちは、佐伯克哉です。今日は『鬼畜眼鏡 通常版』が発売になります。よかった…初回版が売れ残ったら、オレ、リストラされると
ころだったよ」
『すべて俺のおかげだ。お前は俺に感謝するんだな』
「うわっ、眼鏡の<俺>! 勝手に出てくるなよ! …まあ、でも、お前には感謝してるよ」
『ふうん、今日は案外素直じゃないか』
「だって、オレひとりじゃ絶対無理だったんと思うんだ。お前が監禁とか強姦したり、インコ逃がしたおかげで、何とかなったのかなって
。オレだったらそんな極悪非道なこと絶対にできないよ」
『ほお、俺を極悪呼ばわりするとは、いい根性だな。その心意気があれば、陵辱されたり道具突っ込まれたりパート2呼ばわりされること
はないんじゃないのか? ほら、お前もさっさと眼鏡をかけろ』
「オレにだってオレなりの幸せが…わあああ!」



皆さん、こんにちは。
いつのまにかすっかり秋ですねえ。
気持ちが切なくなる時期でもありますが、風景も綺麗ですし、食べ物もおいしいですからね。旅行や音楽鑑賞といった自分の趣味に時間を
費やすのもいいんじゃないでしょうか。ああ、そうそう。10月の18日に『鬼畜眼鏡O.S.T.』というのが発売になるそうですよ。初回プレス
版には描き下ろしの佐伯くんのクリアイラストカードが付くそうです。O.S.T.っていうのは、オリジナルサウンドトラックの事らしいです
よ。最近はなんでも横文字で短くしてしまうようで、OSとかCSとかCCとかオジサンにはさっぱりわかりません。
敬具


今日は、眼鏡をかけた俺の方だけが活躍するドラマCD『鬼畜眼鏡 眼鏡装着盤』の発売日だ。その後の俺たちが気になって仕方のない下世
話な奴らに、今回特別に俺のプライベートを見せてやろう 。ありがたく感謝するんだな。俺があいつらをどのように愛してやっているのか
、存分に堪能するといい。
但し、間違っても電車の中や人通りの無いところでは聴くなよ。その場合、何が起こっても俺は責任を取るつもりはないから、そのつもりで。


こんばんは。Mr.Rです。
本日はビジュアルファンブックの発売日だとか。めでたいですねえ。
好奇心は人として当然の欲望、ましてや好ましく思う相手のことをより知りたいと願うことは、摂理のようなもの。さあ、今すぐその足で
本屋に赴き、レジにてこう告げるのです。
「ここにあるすべての鬼畜眼鏡公式ビジュアルファンブックを下さい」と。
では、またお会いしましょう。


比较长 希望有大大能翻译 日本发我的邮件的 但是看不太懂 3Q3Qす~~
页: [1]
查看完整版本: [求助]请大大翻译几段文字