月神侠 发表于 2011-5-4 20:30:14

5年的坚持,从未放弃,2011汉化版口袋妖怪绿宝石发布!

http://bbs.cntgb.com/read.php?tid=1475


【漫游&TGB联合汉化 口袋妖怪 绿宝石 全新汉化版发布!】(欢迎转载,请注明转帖)
从开坑到填完居然经历了5年的时间,这5年里有人毕业,有人结婚,还有人都制造人类了,物是人非啊~~~~~
这是此坑最早的招募贴http://www.cngba.com/viewthread.php?tid=16162590

下面安仔开始流水账
初学汉化,第一个梦想就是重新汉化出一款名词准确,显示清晰的绿宝石,这也是我一直以来的动力。绿宝石的汉化最早由漫游汉化组发起,然而中途破解失踪,转而由飞眼前辈接手了破解工作,众翻译齐上阵翻译掉了大部分的文本,但由于主要参与人员的生活日趋繁忙,汉化工作出现了停滞。09年,一次偶然的机会我得知了绿宝石居然还在汉化,随后通过飞眼进入了汉化群,认识了很多前辈,在看到汉化的进度现状后我决定接手剩下的工作,决定要想尽一切办法完成这个汉化,圆众人的一个梦。在接坑之后,发现当时的状况是相当的坑爹,系统部分的文本没有翻译完,已经翻译的文本中还有混水摸鱼的痕迹,美工没有开始,而当时人员奇缺,主力翻译基本退出,留下的也没有多少时间,进度无法保证,幸好飞眼前辈依然活跃,破解资料还算齐全。在这种情况下,我再次联系了一些朋友继续翻译,润色。2年的时间一晃而过,已然来到了2011年了,经历了几百个充满基情(遭到白鼠各种调戏)的日子后,这个5年大坑终于填平,内牛满面。
想说的太多,这里就不再详述了,下面的时间留给前辈。
飞眼:神奇的翻译把游戏里那些学不好英语的孩子的演绎得丝丝入扣。这个故事告诉我们,翘英语课去抓虫子的孩子伤不起啊!!!
lioyy:我想说的只有5个字:精灵宝可梦。
enler:擦,安仔真会使唤人,over。

【汉化人员】(不分先后)
破解:飞眼,enler,胡里胡涂
翻译:ルナ,零度雨,灰米,绿叶枫,yeyezai,lazybone,雪山肥壶,信天翁,爱姿病,troy1229,夜露死苦,阿宝,lioyy,凛,酷酷的安仔
润色:lioyy
文本整理校对:胡里胡涂,空白君,酷酷的安仔
美工:酷酷的安仔
测试:AISU,吾鱼(小黑屋)

【鸣谢】
感谢口袋吧在汉化初期提供名词。
感谢神奇宝贝部落格提供的官方译名,PMGBA提供的相关资料。
感谢绿叶枫,空白君,吾鱼,AISU童鞋在汉化后期提供的所有帮助。

【汉化内容说明】
文本部分除去对战帐篷里的对话,采访时所用的词组(技术原因)都已全部汉化。
图片部分99%汉化。
所有名词凡是能找到官方或授权出版物译名的一律采用了官译(除口袋妖怪这个词)。
同时,在精灵图鉴检索功能中拼音排序取代了原有的英文首字母排序,为国人量身定做!

【ROM说明】
本汉化版ROM采用enler修改过的基于美版的32MB增益版本,是改版爱好者的理想选择,如有改版爱好者需要文本的可以单独联系,QQ:215775011
下载的压缩包含有Roy编写的口袋文本大师(用于修改文本)

【模拟器玩家注意】
请将存档类型大小改为128KB以上(这是真正的存档大小),否则通关后会出现掉档情况。

【时钟问题】
本ROM不是时钟版,需配合各种模拟器的真实时钟功能时钟才能正常运转,今后也许会出时钟版补丁。

【百科推荐】
在此推荐3个国内的Pokemon百科,在这里你会有意想不到的乐趣
wikipoke.com 口袋维基
wiki.52poke.com 神奇宝贝百科
www.pokemon.name/wiki 口袋百科
此三个百科欢迎诸位口袋爱好者们阅读并且参与编辑。

【下载地址】
http://u.115.com/file/f71bcbfa2

【汉化声明】
原作版权归原制作所有。本作品仅供学习之用,禁止用于任何商业用途与不正当用途,否则在是用和传播过程中出现的任何问题和造成的任何损失,本制作组概不承担任何责任,利用本游戏内容所导致的任何法律争议和后果与本制作组无关。


http://bbs.emu-zone.org/attachments/forumid_5/20110502_7d9c5ae41c46d67ce4d7LZlOGQ8v3tFf.png

http://bbs.emu-zone.org/attachments/forumid_5/20110502_7e0e254c47960beee1b0i6cwUfxgwNyG.png

http://bbs.emu-zone.org/attachments/forumid_5/20110502_80820fd22bc3834aa9c8Nxp6DMnlXjWV.png

http://bbs.emu-zone.org/attachments/forumid_5/20110502_a36b4fc486212b7d1a445pY4X7ak5Qe7.png

http://bbs.emu-zone.org/attachments/forumid_5/20110502_50c75a6cd78d1c97b832nqVOUwcbKGxc.png

http://bbs.emu-zone.org/attachments/forumid_5/20110502_6ebcfb77fd98f2081200UDtmeGyO6FtY.png

http://bbs.emu-zone.org/attachments/forumid_5/20110502_0f19fdd5a7c591617e73v9S5wPiDAySu.png

http://bbs.emu-zone.org/attachments/forumid_5/20110502_9696b345eabd7448a4db4zTT9Gt4FEOs.png

http://bbs.emu-zone.org/attachments/forumid_5/20110502_623b6ddbdf2ff6efb9c1fUEarnOFZPWW.png

qisiwole 发表于 2011-5-4 22:41:43

TGB我信你啊T T

frog軍曹 发表于 2011-5-5 08:17:36

时过境迁 物是人非 纵然挺拔 恭敬不已 就像之前的mother3一样的神汉化

诅咒道具 发表于 2011-5-5 18:47:55

支持经典之作的汉化。不知道GBA的机战D什么时候能汉化完.......

專業玩家 发表于 2011-5-7 21:10:35

終於漢化了@@!

游王戏卡 发表于 2011-5-7 21:59:42

迟来的感动

冰圣灵 发表于 2011-5-8 17:16:07

好久没有碰过GBA了,现在都是玩模拟器的,不过还是顶顶,支持经典

诸神的黄昏2012 发表于 2011-5-9 09:31:40

感谢汉化人员的努力,你们的确很辛苦

沉积岩 发表于 2011-5-10 07:09:38

本人支持一下,万岁

Disillusionment 发表于 2011-5-10 23:28:13

掌机的经典之作--口袋妖怪,真的很令人怀念呢,从初代的红绿蓝黄到现在的黑白,其路漫漫啊!!再回想到宝石版时期,汉化不完全是不小的遗憾,现在绿宝石终于汉化了!!

幸运的路比 发表于 2011-5-13 20:31:56

话说原来绿宝石一直没汉化,我到现在才知道

夏の薰風 发表于 2011-5-13 22:15:25

我不幸掉档了。。。貌似要先修改存档大小的来着

苍天冷月 发表于 2011-5-14 18:13:05

虽然丰缘地区翻译没错....但是咱习惯叫芳缘大陆了~~嘛,不过这个绿宝石是迄今为止看到的最舒服的一个中文版了,各位翻译官辛苦了~

黄泉川此方 发表于 2011-5-14 22:33:21

果断翻出GBA再战

kobeking55 发表于 2011-5-15 20:02:06

汉化真好,哈哈~

I_xiaoshuo 发表于 2011-5-19 20:00:11

简单才是美啊~无数个高中时候的夜晚躲被窝的日子。。

kira007 发表于 2011-5-22 23:33:02

我以前的最爱,现在想起真的泪流满面了~

游戏王卡店联盟 发表于 2011-5-25 13:07:09

很好很支持 感谢汉化

lishuo745 发表于 2011-5-25 21:34:54

妈呀 这可真是……(做这个游戏没也用5年吧)汉化辛苦了- -!!当初绿宝石通了至少不下10次~(每次存档都丢失 只存活了2次好像)

zzzhaoz 发表于 2011-5-29 14:23:01

支持。。定
大家不容易
页: [1] 2
查看完整版本: 5年的坚持,从未放弃,2011汉化版口袋妖怪绿宝石发布!