Nw BBS 壬天堂世界

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 资料集合
查看: 48195|回复: 19
收起左侧

资料集[如何输入日文+日语人称+Q&A集合](07/04/22三楼追加电子词典下载)

[复制链接]
发表于 2006-9-15 20:31:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
如何用WINDOWS XP自带输入法输入日文

本文只针对那些不太会输入日文的朋友。如果您已经会了,可以无视下面的内容
前一段有朋友问如何在电脑上打出日文,其实这并不难


最简单的方法就是用智能ABC输入法

按字母V,然后按数字键4,出现的是平假名
按字母V,然后按数字键5,出现的是片假名
慢慢找就能找到想输入的假名了



其实XP本身也附带日文输入法,用起来比智能ABC要好用点

1.添加输入法
在任务栏输入法处单击右键,选择“设置”,然后点击“添加”,输入语言选择“日语”,然后确定,这样就行了。很简单吧?^_^


2.输入法之间的切换
添加好日文输入法之后,如何切换是不大不小的问题
可以用鼠标去单击任务栏的“CH”,然后转成“JP”

也可以自定义快捷键
方法还是在任务栏输入法处单击右键,选择“设置”,点“键设置”,然后自定义快捷键
我定义的快捷键就是Ctrl+Shift+1,随个人喜好了


3.假名的类型
切换到日文输入法后,在任务栏处会看到一个字母A
单击这个字母后,会弓单出一个菜单,一共6个选项
第一个代表平假名,第二个代表全角片假名,其他的我不经常用,就无视掉了


4.假名的输入
选择平假名输入后,系统默认输入方式是按照日文的罗马发音输入的
下面就是每个假名的输入字母
需要说明的是,以下输入的字母并不全都是罗马音

a   i   u   e   o
あ  い  う   え   お

ka  ki  ku  ke  ko    ga  gi  gu  ge  go 
か  き  く  け  こ     が   ぎ  ぐ  げ  ご

sa  si  su  se  so    za  zi  zu  ze  zo
さ  し  す  せ  そ     ざ  じ  ず  ぜ  ぞ

ta  ti  tu  te  to    da  di  du  de  do
た  ち  つ  て  と     だ  ぢ  づ  で  ど

na  ni  nu  ne  no
な  に  ぬ  ね  の

ha  hi  hu  he  ho    ba  bi  bu  be  bo    pa  pi  pu  pe  po
は  ひ  ふ  へ  ほ     ば  び  ぶ  べ  ぼ    ぱ  ぴ  ぷ  ぺ  ぽ

ra  ri  ru  re  ro
ら  り  る  れ  ろ

ya     yu     yo
や     ゆ     よ

ma  mi  mu  me  mo
ま  み  む  め  も

wa           wo
わ           を

n



5.坳音的输入
坳音,指的就是じゃ じゅ这一类
总的来说,就是前面“大”假名的辅音+后面“小”假名的全部
例如:想输入じゃ,就先按z,然后按ya


6.不同的输入方法
实际上,同样的假名有不同的输入方法
例如:同样是つ,可以打tu,也可以打tsu,其效果是一样的

以下是在下找到的不同的输入方式
ふーーhu fu
しーーsi shi
ちーーti chi
つーーtu  tsu
しゃーーsya sha
しゅーーsyu shu
しょーーsyo sho
じゃーーzya  ja
じゅーーzyu ju
じょーーzyo jo
ちゃーーtya  cha
ちゅーーtyu chu
ちょーーtyo cho

其他的虽然也有,但个人认为都属于不太重要的,例如:くーーku qu
有兴趣的可以自己试试看


7.小一点的假名
打游戏的时候,有时候为了表示声音的拖长,经常在一句话的最后加上好多小的假名,例如:行けぇぇぇぇ!!
后面的那5个小一点假名就是用来表示声音的拖长

方法是输入xa xi xu xe xo或la li lu le lo


8.平假、片假的切换
很多时候都需要在平假、片假之间切换,如果用鼠标去点任务栏的那六个选项来切换显然太麻烦
其实这也是有快捷键的

例如:俺はエルメスのことが好き 这句话中,输入到erumesu时,按F7就能切换成片假
同样的,默认配置下,F6表示平假,F7表示片假,F9表示英文字母

另外,也可以用Ctrl+Caps Lock/Alt+Caps Lock切换平假名/片假名


9.促音的输入
促音,指的就是那个小小“っ”,很多单词都需要用到促音
具体来说,就是双打促音后一个假名的辅音字母
例如:一緒に(いっしょに),只要打issyoni就可以了


10.零零碎碎
ヴ--vu

用片假名表示的单词中,表示声音拖长的“ー”是“减号”。用在线字典查单词时,不是这个符号系统会不承认,会查不到单词

设置-->输入法属性-->General-->Input method,这里可以更改输入假名方式。默认是罗马输入方式,可以改成假名输入方式(kana input),也就是一键对应一假名方式


[ 本帖最后由 宝石 于 2007-4-22 18:00 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-15 20:50:48 | 显示全部楼层
日语中有关人称的词很多,也有不少朋友问
现整理了一下,希望能对那些不太清楚的朋友有点帮助
如果您认为在下有写错的地方,或者您有什么高见,请不吝赐教


第一人称 “我”

1.私  わたし  wa ta shi    中文类似发音:瓦他西
教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用
其实日本人用的不多,用于较正式的场合
熟人之间用的话,会给人比较斯文的感觉


实例
基本上每个动画或游戏中都能看到这个,我只说几个
夏亚----高达系列    宿命传说----伍德洛



2.私  わたくし  wa ta ku shi   中文类似发音:瓦他枯西
わたし的敬语形式,不常用,一般有教养的女性多用。只有在极正式的场合男性才会使用


实例
我接触到的动画游戏中,只有以下几人用到过这个词
神崎堇----樱花大战系列    琉娜----光明之泪    阿蒂尔----重生传说    拉克斯----SEED



3.あたし  a ta shi    中文类似发音:阿(三声)他西
年轻女性多用,口语


实例
法拉----永恒传说



4.あたくし  a ta ku shi   中文类似发音:阿(三声)他枯西
あたし的敬语形式,更正式一点


实例
说实话,我还真没见到有人用这个……



5.僕  ぼく  bo ku    中文类似发音:包库
年龄较小的男性多用,口语。如果年龄大一点的用这个,会给人感觉孩子气,有点可爱


实例
吉尼亚斯----仙乐传说

有点男孩子气的女性有时候也用


实例
戈古尼哥----樱花大战系列



6.俺  おれ  o re    中文类似发音:偶莱
东京和日本大部分地区的成年男性多用,比较粗俗、随便的说法
如果对长辈用此称呼,就显得很不礼貌


实例
多蒙----机动武斗传G    山田刚司----电车男



7.我(吾)  われ  wa re    中文类似发音:瓦莱
比较正式、书面的说法,男女通用
多用于演讲、开会、讨论严肃问题的时候



实例
夏亚的演讲----高达系列
最常听到的:われわれは……(我们……)



8.わし  wa shi    中文类似发音:瓦西
上了年纪的老头用


实例
东方不败----机动武斗传G    自来也----火影忍者



9.自分  じぶん  zi bun  中文类似发音:几不(一声)恩
本意是“自己”。用来自称时,相当于“在下、鄙人”
男女通用


实例
军队中作报告,称呼对方为阁下时,自己就能用这个



10.我輩  わがはい  wa ga ha i    中文类似发音:瓦嘎哈伊
军队中用称呼,日常生活中很少见到


实例
keroro----keroro军曹



11.拙者  せっしゃ  se ssya    中文类似发音:塞瞎
幕府时代武士用,军队中用,男性用


实例
dororo----keroro军曹    关平----三国无双系列



12.小生  しょうせい  syou sei    中文类似发音:肖赛
幕府时代武士用


实例
绯村剑心----浪客剑心    左慈----三国无双系列



13.予(余)  よ  yo    中文类似发音:遥
常听到的贵族男性的用法

ps:PS2上的魔界战记disgaea2中,罗萨琳特(ロザリンド) 倒是这么自称,不过她的性别是女……

わらわ  wa ra wa    中文类似发音:瓦拉瓦
常听到的贵族女性的用法



14.うち  u chi  中文类似发音:武七、乌气
本意是“家”,也可以指自己一方的人
关西方面的女孩自称


实例
猪名川由宇----Comic Party    李红兰----樱花大战系列



15.わたす  wa ta su    中文类似发音:瓦他斯
东北方面的人自称
与之类似还有 オラ o ra





第二人称 “你”
1.貴方  あなた  a na ta    中文类似发音:阿(三声)哪(一声)他
这个词恐怕是日语中最为微妙的了
教科书所教的第一个指代“你”的词,另一个意思就是亲密的人之间的称呼
妻子称呼丈夫也可用此称呼,通常译为“亲爱的”


实例
基本上每个动画和游戏都能看到这个词,下面仅仅举个小例子
ごめんね、あなたが生(い)きていて……よかった……
gomenne anata ga ikiteite yokatta
对不起。但只要你活着,那就够了……                ----出自FF7



2.あんた  an ta    中文类似发音:昂塔
あなた的连音型,口语用,比あなた要随便一些


实例
太多了,多得我都想不起来……



3.お前  おまえ  o ma e    中文类似发音:偶妈哀
最常用的比较随便的称呼,一般不对长辈使用,对平辈和晚辈可用
有时丈夫称呼妻子也用这个


实例
也是太多了……



4.君  きみ  ki mi    中文类似发音:ki(三声)咪
比お前要随便一点,上级称呼下级可用


实例
一般有点气质的男性都会用这个,比如深渊传说中的眼镜鬼畜大佐



5.汝  なんじ  nan zi    中文类似发音:囊(四声)记
比较正式的书面形式,一般在咒语中出现,用来称呼神、魔之类



6.貴様  きさま  ki sa ma    中文类似发音:ki(三声)撒妈
轻蔑的称呼,对于看不起或敌视的人用


实例
多蒙称呼东方不败----机动武斗传G



7.てめえ  te me e    中文类似发音:忒(三声)梅
有骂人的意思,相当于“你这混蛋”一类的词


实例
浦饭幽助----幽游白书



8.おのれ  o no re    中文类似发音:偶诺莱
虽然这个词也是“你”的意思,但通常来都会翻译成“可恶、混蛋”一类的意思


实例
很多战斗的时候都会听到



9.貴殿  きでん  ki den  中文类似发音:ki扽
男性对自己的地位高和男性长辈、同辈用,文言、书面语也可用


实例
FF12中审判长曾用过此词称呼别人


10。お主  おぬし  o nu shi  中文类似发音:藕努西
对不那么尊敬的人,或自己同辈以下多用;在近代女性多用此称呼来称呼丈夫、恋人等特定的男性

实例
FC游戏《月风魔传》中为玩家指路的老头



第三人称 “他”
1.彼  かれ  ka re    中文类似发音:卡莱
相当于中文的“他”


2.彼女  かのじょ  ka no zyo    中文类似发音:卡诺交
相当于中文的“她”,也有指代女朋友的意思


3.こいつ  ko i tu    中文类似发音:口一呲
本意是“这家伙”,很多时候根据语境翻译成“他”比较合适


4.やつ  ya tu    中文类似发音:压呲
本意是“家伙”,也是根据语境可以翻译成“他”,有点轻视的味道



称呼
1.ちゃん chan    中文类似发音:锵
对小孩和比较亲密的人用,或是小时候称呼自己长辈用


实例
おにいちゃん----妹妹公主中MM们称呼主人公   おばあちゃん----keroro军曹中冬树称呼自己奶奶


2.さん  san    中文类似发音:桑
表示尊敬,一般对平辈的人都能用,使用频率和范围最广


实例
大神さん----樱花大战系列女主人公称呼大神


3.君  くん  kun    中文类似发音:昆
用在地位、辈分比自己低的人身上,男性多用
对于晚辈和平辈也可使用,但对长辈不可


实例
大神君----樱花大战系列中菖蒲称呼大神    冬树くん----keroro军曹中桃华称呼冬树


4.様  さま   sa ma    中文类似发音:撒妈
很尊敬的称呼,对比较尊敬的人可用,或地位比自己高的人
对神仙什么的也能用
也有对自己用的,属于自高自大的典型,意为本大爷,老子


实例
龍馬さま----网球王子中某花痴常用    俺様----幻想水浒传4中某人


5.殿  どの  do no    中文类似发音:多诺
和“様”相近,尊敬程度比“様”稍逊
军队中多使用


实例
モア殿----keroro军曹中keroro称呼每人时    XX殿----医院中病床前所写的人名


6.閣下  かっか  ka kka    中文类似发音:卡咔
相当于中文的“阁下”,军队中较高官阶的人多用


实例
战争题材的比较多,可惜我很少见到……


7.殿下  でんか  den ka    中文类似发音:扽卡
和中文的“殿下”不同
中文一般是指有皇室血统的人,日语中一般用于国王,多用于男性








以下内容由站友林原幽助补充


找了N本参考书,简单整理了下(未必含楼主已列出的)
第一人称:
普通:わたし(たち)、わたくし(たち/ども)、あたし、ぼく(たち/ども)、われわれ、われら、てまえ
谦逊、蔑视或特殊:小生(ら)、自分(たち/ら)、こちら、わし(ら/たち)、おれ(たち)、こっち、我が輩、あっし(ら)、おいら

第二人称:
普通:あなたさま(がた)、こちらさま、そちらさま、お宅さま[邪恶的东西]、貴殿、貴兄(たち)、あなた(がた/たち)
谦逊、蔑视或特殊:貴下、君(たち/ら)、お前さん(たち/ら)、あんた(たち/ら)、お宅(たち/ら)[绝对邪恶- -+]、諸君、そちら、そっち、お前(たち/ら)、貴様(たち/ら)、てめえ(たち/ら)、うぬ(ら)

第三人称:
普通:彼(ら)、彼女(たち/ら)
近称:こちら様、この方(たち)、こちらさん、この人(たち)、こちら、これ、こいつ(ら)、こやつ(ら)
中称:そちら様、その方、そちらさん、その人(たち)、そちら、それ、そいつ(ら)、そやつ(ら)
远称:あちら様、あの方(たち)、あちらさん、あの人(たち)、あちら、あっち、あれ(ら)、あいつ(ら)、あやつ、やつ(ら)

疑问代词:
普通及谦逊:どちらさま、どなたさま、どの方、どなた
其他或特殊:どちらさん、どの人、どちら、だれ、どっち、どいつ(ら)







以下内容由站友紅麗补充


6.俺  おれ  o re 中文类似发音:偶莱
东京和日本大部分地区的成年男性多用,比较粗俗、随便的说法
如果对长辈用此称呼,就显得很不礼貌

其实不算是粗俗的说法,而且也不是「东京限定」。应该说日本大部分男性都习惯这样称呼自己。只要不是对自己的上司,或者是サービス行业的客人用这个词,基本上都是没问题的。经常看到满大街的小孩子「おれ」「おれ」叫个不停的,很正常。



8.わし  wa shi 中文类似发音:瓦西
上了年纪的老头用

「甲贺忍法贴」里的如月左卫门也用わし称呼自己。一般除了上了年纪的老人,用这个词表示对自己很自信,自大。



12.小生  しょうせい  syou sei 中文类似发音:肖赛
幕府时代武士用

并不是「幕府时代武士限定」。比较谦虚的人用的。



1.彼  かれ  ka re 中文类似发音:卡莱
相当于中文的“他”

也可以指「男朋友」




2.さん  san 中文类似发音:桑
表示尊敬,一般对平辈的人都能用,使用频率和范围最广


实例
大神さん----樱花大战系列女主人公称呼大神

冤枉啊,樱花大战系列女主人公对大神的称呼可是各式各样的
さくら:大神さん
すみれ:少尉
マリア:隊長
アイリス:おにちゃん
李紅蘭:大神はん







以下内容由站友水神修补充


あたい【▽私】
大辞林でも 「あたい」 を検索する


--------------------------------------------------------------------------------

[代]《「あたし」の音変化》一人称の人代名詞。主に東京下町の婦女や小児が用いる。



宝石补充

あたい [0] 【私】 (代)
〔「あたし」の転〕
一人称。「あたし」よりくだけた言い方。主として東京下町や花柳界の女性や子供が用いた。







以下内容由站友もっと楽しい补充


おいら  o i ra 中文类似发音:噢伊拉
おれら的转意,主要是男性用,江户时代女性也用过
例子:神胜平 [超级机器人大战系列]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-15 21:11:15 | 显示全部楼层
Q&A大集合

Q:哪里有日语的输入法下载呢?
A:http://office.microsoft.com/china/downloads/2002/imejpn.aspx


Q:上网时用什么在线字典好?
A:http://dictionary.goo.ne.jp
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
不过翻译出来的东西不一定是人类的语言……


Q:平时学习的时候要买些什么字典合适呢?
A:
第一本:日汉汉日双解字典

橘红色封面 外文出版社 小16开 23块左右 (好象贵了不少了)
日文中文单词词组20000余条

使用心得:刚开始的时候还是不错的,现在也偶尔还在用他,物美价廉,20多
块的价钱还是可以接受的,因为是双解,所以是强烈推荐初学者使用的,目前
市场上比较方便的词典之一。缺点是单词太少,经常找不到要查的词

第二本:日汉大词典 很厚!!完全可以做为自卫的工具!绿皮有外包装。原来是出过两本一套
的,现在见到的都是两本合在一起的版本!
8万多条的单词。相当足够了。很不错的字典,当然价钱也不错。

唯一缺点是:不方便携带!外来语少了点,游戏里面的单词就…………

第三本:新明解字典!!这本书的权威性就不用多说了吧!几乎是学日语人手一本的!
也不是很贵,好象才30不到 兰色封面的,有个外壳很好看的,因为是日本授权出版的
明显带有日本的风味,在书店里很突出,很容易找的
单词最全的词典!!!!而且直接用日语解释单词是最确切,可是理解到词在日语中原
来的含义。强烈推荐。


Q:有没有好点的日文学习网站或论坛? 语法啊、单词啊什么的都能查到,问的问题也有高手能回答
A:这里就挺不错的,基本上相查什么都能查到
http://www.kantsuu.com/Article/index.shtml

要说论坛嘛,咖啡日语论坛相当好,基本上问出的问题很快就有人回答,而且讨论的气氛也很浓
http://coffeejp.com/bbs/


Q:到日本留学有什么条件吗?
A:简单说说就是去法院作一下公证包括:为你交学费的人与你的关系(如父子、母子等)、学习日语时间超过120(也许是)学时的证明、在国内学习过12年文化课的证明。做完公证后还要在自家的存折里准备8万美金的存款(只是对方确定一下你有没有这笔存款并不是要拿走这笔钱)但要注意:在对方验证这笔存款时这笔存款将被冻结,待对方校验后自动解冻。然后就是到出境办事处办理一些手续啦(像签证、护照等)注意了签证是一年办一次。做完以上工作大约需要半年时间,而日本留学的开学时间是4月和10月。



Q:日语等级考试怎么考啊?又要到那里去报名啊?
A:总分4级,最高一级
每年日语等级考试报名时间通常都在4,5月份,12月第一个星期天考试
考试分单词、语法、阅读听力四个部分
2、3、4级240分及格;1级280分及格,满分400分

http://www.etest.edu.cn/或者http://www.etest.net.cn/
然后点左边的日本语能力测试(JLPT)




Q:喜欢听歌,但不知道歌词,该怎么办?
A:可以去这个地方看看
http://www.utamap.com/indexkasi.html
或者动用万能的google


偶然找到的一个网站,里面的日文歌词挺全的,包括日文原文+罗马发音+中文翻译,强烈推荐~
http://www.51nac.com/index.asp











以下内容由站友SeerXillion补充

推荐一个网站——日语语源网!!

http://gogen-allguide.com/

第一次知道这个网站是玩Grandia时看到“稲妻”这个词
虽然知道是跟雷电有关
但就是不知道为什么雷电会跟水稻的妻子有关
于是就在万能的Google上找
竟然找到这个网站
经理解,终于知道了,原来由于是农民总结出,一旦打雷水稻就会结实
而在以前的日本,夫和妻是同一个词
原来是“稲夫”的,现在写成“稲妻”了

最开始还以为水稻反过来长得跟雷电很像,所以叫稻妻……

另外,还有很多不解的词汇,应该都能查到

希望大家喜欢……





以下内容由站友Samuyi补充
这里也可以查阅歌词,置顶那个感觉那个检索更方便.......动漫歌曲也更多一点........但是流行歌曲还是稍微少一点.........看是侧重哪个方面了..........
www.uta-net.com

以前需要注册而且要用邮箱激活.......现在好像是不用了.......
另外就是里面的歌词都不能复制粘贴.......想要弄下来还要自己打一遍.......





以下内容由站友光环补充
uta-net网站的歌词可以复制。用Maxthon 选项->下载控制(当前窗口) 把Script前面的勾去掉就可以复制了。用IE的话,Internet选项->安全->自定义级别,把Script的都改成禁用应该可以。记得之后改回来
http://www.utamap.com/indexkasi.html恐怕没办法,因为歌词都是flash文件……只有把flash下载后用解flash元素的软件解开才行了







以下内容由站友光环补充
如何用微软自带的日文输入法给汉字标上假名

在控制面板语言选项里添加日文输入法,输入语言选日语,下面键盘布局选
Microsoft IME Standard 2002,会自动安2项。

如果要查日文里汉字的读法,就先找个能输入汉字的地方,比如记事本之类的,按alt+shift切换语种,输入法栏里左边第5项,有个画图一样的图标,点后弓单出菜单,选第一项,HandWriter手写板。这时你用鼠标写出那个字就行了。右边会识别出字,不用点,把鼠标挪到你要查的字上,读音就会显示出来了。
如果想把歌词转成片假名,先把歌词复制到记事本里,然后光标放到要转换的字的前面,照上面一样打开手写板,点一下右边的“转换”按钮,弓单出的各种拼写,最下面就有Reading,是字的读音,然后照着那个读音找出片假名来点一下就转换好了。
能转换词组,短句什么的,基本上一行歌词转换个3,4次就能全转完。
有些汉字如果是简体,需要转成繁体才行,用繁体输入法输入繁体字再转就可以了。比如 “远” 应写作 “遠” ,写远的话识别不出的。




以下内容由站友andmon 补充

有些朋友也许想用电子词典,那么下面的这个可以尝试一下
http://www.lingoes.cn/zh/index.html
灵格斯 很小  挺好用的 虽然不是什么专业的 但是初学者绝对够用了

[ 本帖最后由 宝石 于 2007-4-22 17:59 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-20 20:51:32 | 显示全部楼层
日语的字母和发音

日语的假名(仮名かな)其实相当于英语中的字母,假名分成的“平假名(平仮名ひらがな)”和“片假名(片仮名かたかな)”又相当与英语中的大写字母和小写字母,具有相同的读音,只是书写方法不同。

平假名是由汉字的草书演变而来的。在书写的时候与汉字的书写笔画有相似之处。例:ぁ→安
片假名是由汉字楷书的偏旁部首演变而来的。例:ィ→伊
此外,还有罗马字拼写假名,叫“罗马字拼音”。


平假名多用于书写本土语言,而片假名多用在书写外来语和一些特殊的字符,就像大家最熟悉的:
CONAN→コナン(笑~~~~)罗马字拼音一般用于拍发电报,书写商标、名片,以及缩写外来语词汇等,使用范围有逐渐扩大的趋势。

日语的假名(平假名和片假名)共有142个,包括清音、浊音、半浊音和拨音。把清音按发音规律排成十行,每行五个假名,最末排上一个拔音“ん”,这样排成的表叫“五十音图”或“五十音表”。
五十音图中,竖排的叫行,横排的叫段,共十行,五段。每行每段都以一个假名命名。如あいうえお叫あ行、かきくけこ叫か行、あかさたなはまやらわ叫あ段、いきしちにひみいりい叫い段,其他类推。拔音“ん”独立于行、段之外。
日语词典均按五十音图顺序排列,日语动词词尾也按五十音图的行、段变化,因此必须按行按段背熟五十音图。


日语只有あ、い、う、え、お五个元音,其它各行有假名,大部分由辅音K、S、T、N、H、M、Y、R、W、G、Z、D、B、P和五个元音拼成。因此,准确地发好五个元音,非常重要。

や、ゆ、よ、わ是复元音。や、ゆ、よ是元音“い”分别和元音あ、う、お复合而成。わ是元音“う”和“あ”复合而成的。
假名是音节字母,除拔音“ん”不能单独构成音节外,每个假名代表一个音节。 (相信大家在《月亮·星星·太阳的秘密》中就知道了)

か、さ、た、は各行假名,都有相对的浊音。は行还有半浊音。浊音和半浊音共有五行二十五个假名。浊音在假名的右上方用浊音符号“〝”表示。阗浊音在假名的右上方用阗浊音的符号“。”表示。浊音中ぢ和じ,づ和ず同音,所以实际上只有二十三个音。现代日语只有七十一个假名,六十八个音。
鼻浊音 が行假名出现在单词的中间或末尾时,应带点鼻音,读做 nga ngi ngu nge ngo .这种读法叫鼻浊音。

元音的无声化 和元音“I、u”拼成的假名,如:き、し、ち、ひ、ぴ、く、す、つ、ふ、ぷ、等,后面遇到辅音为p、t、ts、k、h的假名时,则把“I、u”读的很轻,或者不发出声来。这种现象叫元音的无声化。
拔音 “ん”是有声鼻音,是辅助音,不能单独使用,只能附在其它假名的后面,共同构成一个音节。


长音 把一个假名的元音拉长一拍发音叫长音。标记的方法是:あ段假名后加あ,い段假名后加い,う段假名后加う,え段假名后加い或え,お段假名后加う或お。外来语一律用长音符号“-”表示。罗马字在字母上用“∧”或“-”符号表示。

促音 发音的时候,用发音器官的某一部分堵住气流,形成一个短促的顿挫,然后再使气流急冲而出。这种音叫促音。促音只能在か、さ、た、ぱ四行假名的前面,用小字的“つ”来表示。“つ”不发音,只作为促音符号。

拗音和拗长音 い段假名和复元音や、ゆ、よ拼成的音叫拗音。表示拗音的や、ゆ、よ要写得小而靠右(横写要靠下侧)。拗音虽有两个假名,但要读成一音节, 共占一拍时间。拗音共有三十六个,因其中有三个对发音相同,实际上只有三十三个音。


把拗音拉长一拍,叫做拗长音。や拗音的长音以“あ”表示,ゆ拗音和よ拗音的长音以う表示。

拗促音 在拗音之后再接促音时,则构成拗促音。

拔音 在拗音之后再接拔音时,则构成拗拔音
回复

使用道具 举报

猫猫兔 该用户已被删除
发表于 2007-11-20 21:36:50 | 显示全部楼层
入力かた意外と简单だったな。。。うちなかworldからはりつけてたもんな。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 23:37:54 | 显示全部楼层
学习一下。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-23 12:52:35 | 显示全部楼层
很不错啊,实用性强!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 13:49:35 | 显示全部楼层
顶啊 对很多想学日语的人很实用!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-13 22:18:23 | 显示全部楼层
当当网和卓越网上新明解都断货了。淘宝上看到新明解第五版有好几种封面,有红色的,有棕色的,不知道那种是正版,还是说都是正版呢。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-21 15:38:22 | 显示全部楼层
终于又学到一点了!!
多谢指教。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-31 10:01:00 | 显示全部楼层
学无止境,学海无涯。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-4 11:13:18 | 显示全部楼层
- - 感谢楼主的无私奉献。学习了。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-5 20:59:32 | 显示全部楼层
这个真不错,兰州辛苦了
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-12 23:42:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 赤の戦士 于 2010-7-15 17:33 编辑

咱補充一句……
わし【儂、私】

わたし。「わたし」の変形。さらに転じて「わい」とも。西日本に多い表現で、共通語では【古風な】男性の一人称とされる。

↑「古風な」的【】是我自己加的……
↑↑另外,わし這兩個假名還能組成“鷲”這個詞,指一種鳥。
======================================================================
嘛……其實理論上來說じ・ジ[ʑi/ʒi]與ぢ・ヂ[ʥi/ʤi]、ず・ズ[zu͍]與づ・ヅ[ʣu͍]的音是不同的(雖然現在基本一致)。后兩者的區別,現在經由外來語的傳播又重介紹給年輕族群。
例子:英語詞"goods"現有兩種“譯”法:「グッズ」和「グッヅ」
所以最好還是不要混掉為好。

======================================================================
還有鼻濁音……作為一個維基人,漢語維基原文抄錄如下……:

/ɡ/音位的變異情形比較複雜,因此分析上日語使用者被歸類為以下三種群體:



  • A.此群體交替地使用濁軟顎鼻塞音[ŋ]和濁軟顎塞音[ɡ] 於非字首的/ɡ/,對此群體而言,[ŋ]和[ɡ]為自由變體。
  • B.此群體一致性地使用濁軟顎鼻塞音[ŋ]於非字首的/ɡ/。
  • C.此群體一致性地使用濁軟顎塞音[ɡ] 於非字首的/ɡ/。

日語人士中,大多數為群體A、少部份為群體B、極小部份為群體C。群體A和群體C者,在隨意和快速的言談中,可能會出現[ɣ]此音位變體;但對群體B而言,在他們的音韻系統裡並沒有[ɣ]此音,並且把/ŋ/和/ɡ/視為不同音位。

/ɡ/可能被弱化成/ŋ/,可能在兩個母音之間,或母音和子音之間。然而,在日語使用者之間,還是存在許多差異。有些人,例如Vance(1997),認為這些差異是緣自社會階級;還有些人,如Akamatsu (1997),認為和年齡、地理位置有關。 一般化的情形如下。

在詞語的開頭
  • 所有現代日語使用者在詞的開頭大多使用塞音[ɡ]:  /ɡaijuu/ → [ɡaiju͍u͍] gaiyū 外遊 '海外旅行'   (但不是 *[ŋaiju͍u͍])

在簡單詞語的中間(即非合成詞)
  • A. 大多使用者自由地交替使用[ŋ]或[ɡ]:  /kaɡu/ → [kaŋu͍] 或 [kaɡu͍] kagu 家具 '家具'
  • B. 大多使用者一致地使用 [ŋ]:  /kaɡu/ → [kaŋu͍]   (但不是 *[kaɡu͍])
  • C. 較少數人一貫地使用 [g]:  /kaɡu/ → [kaɡu͍]   (但不是 *[kaŋu͍])

在合成詞中間morpheme-initially
  • 上述群體B一致地使用[ɡ]

因此,對許多人來說為同音的這兩個詞,對某些人來說卻是最小對立體
  • sengo 1,005 (せんご) '一千零五' = [seŋɡo] 對群體B而言
  • sengo 戦後 (せんこ゜) '戰後' = [seŋŋo] 對群體B而言

  使用hage はげ '禿頭'這個例子總結:
  • 群體A: /haɡe/ → [haŋe] 或 [haɡe] 或 [haɣe]
  • 群體B: /haɡe/ → [haŋe],
  • 群體C: /haɡe/ → [haɡe] 或 [haɣe]
回复

使用道具 举报

发表于 2011-8-16 16:51:34 | 显示全部楼层
经常用着用着日语输入法就自动跳出来了。。。而正需要打日语的时候又按不出来,键盘按不出来,鼠标点不动。。。蛋疼。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-8-26 21:41:34 | 显示全部楼层
2# 宝石
多谢楼主
回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-16 15:22:50 | 显示全部楼层
努力学习,努力补完。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-3 10:23:47 | 显示全部楼层
终于会了,原来装了ime结果不知道怎么切换出来,感谢楼主了
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-22 00:27:52 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
回复

使用道具 举报

发表于 2015-2-18 19:11:05 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享,受益良多
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|Nw壬天堂世界 ( 京ICP备05022083号-1 京公网安备11010202001397号 )

GMT+8, 2024-3-29 14:46 , Processed in 0.031003 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表