发新话题
打印

[已解决]两句话的翻译

[已解决]两句话的翻译

1.面倒見のいい姉御肌
2.父親想いで島を活性化したいと考えれいる親孝行な面もある

拜谢个先

[ 本帖最后由 qisiwole 于 2007-3-16 20:31 编辑 ]

TOP

1,照顾人的好姐姐,肌???
2也有------想让,父亲回忆的岛,活性化------的孝顺方面


不会啊...还是=高手吧

TOP

..............LS完全不通...........这个句子有难度啊!~~~~

TOP

1.面倒見のいい姉御肌
   会照顾别人像个姐姐的样子

2.父親想いで島を活性化したいと考えれいる親孝行な面もある
   也有因为想念父亲所以想把岛(上的经济?这个要根据上下文判断)变得更加活跃之类孝顺父母的想法的一面

TOP

引用:
原帖由 No!Jimmy! 于 2007-3-6 18:48 发表
..............LS完全不通...........这个句子有难度啊!~~~~
なによ!この人

我想知道这句是啥意思= =
跪在我脚下挣扎吧,我会赐给你名为绝望的命运
NBX出现问题的欢迎PM我,我会尽力帮助的

TOP

LS.就是说,这人怎么这样啊,之类的事啦~~~
この天才でぁるわたし,ぁんたみたぃなバカがとめゐわけがなぃ~~~~~~
某日,在食堂打饭,不小心碰到一个学妹,只听学妹扭过头去来了句"なによ!この人!",伤心啊!被人当成日盲BS了!!!!

TOP

第2句单独来看完全不明白想说什么.
...面もある
可以是其他意思
移情别恋~
对不起,舞波...我爱上了早贵...

TOP

(1)呵护备至的大姐型气质
(2)替父亲着想,想要为这座小岛带来活力。具有如此充满孝心的一面。(打错一个假名,应是考えている)
Ans Ende der Galaxie...

TOP

发新话题