发新话题
打印

CGP汉化的烈火之剑效果好么?

汉化:CGP汉化
时间:2003-8-2
版本:v1.0

效果如何啊?BUG么?

TOP

CGP的1.0版本是按照火花的剧情翻译的,总体汉化度并不很高
相比之下SUPERXYZ汉化的0.9版完成度高一点

汉化版多少都有点BUG,一般完美汉化版中的BUG都可以忽视的,至于烈火的2个汉化版本玩着都没有太大问题

TOP

汉化的是垃圾。
我只玩日文的原版。
虽然我看不懂。。。。。。。。。。。。。

但是支持原版游戏!!

TOP

引用:
汉化的是垃圾。
我只玩日文的原版。
虽然我看不懂。。。。。。。。。。。。。

但是支持原版游戏!!
人家辛辛苦苦为广大中国玩家免费汉化游戏,你不玩也不该用垃圾这个字眼吧,拜托尊重一下那些不图回报的免费汉化者吧. [wdb13]

TOP

哈哈。
不是不是。
我错了
但是有些汉化的
的确有某些程度上的问题
比如剧情,隐藏道具,
更可恨的是有些汉化产品未汉化完全就上市,
以至看着看着中文的就突然弹出日文来
因此对汉化的游戏一直印象不好。
但我还是永远支持各个汉化工作组成绩的。
加油吧!!!

TOP

楼上的注意一下
不要轻易的说任何劳动成果是垃圾

那些有问题的汉化版多是测试版 并不是完成版(或者是地板商汉化的)
一般汉化组推出的完美汉化版都是很完美的 基本上没有任何错误

TOP

发新话题