Kayin 发表于 2004-12-17 07:57:52

]http://www.stage1st.com/bbs/temp/6d0409a797424769b146521e8b328bec.gif http://www.stage1st.com/bbs/temp/dc4fdf7172789c132f55c5b8795b3415.gif
http://www.stage1st.com/bbs/temp/f8a76ed4b858abe03c19e14660eafa1d.gif http://www.stage1st.com/bbs/temp/e96405380c4867c9802a79d75abe4e68.gif

现在已经进入最后的润色测试阶段,预计不久可以推出,敬请期待!...

Amynot 发表于 2004-12-17 08:07:01

哪个组在汉化啊?

Kayin 发表于 2004-12-17 08:23:27

不知道 -0-

tsubasa2000 发表于 2004-12-17 08:58:00

漫游汉化组做的,兔子真懒,马也懒,查一下就好了。

不败の传说 发表于 2004-12-17 09:29:24

漫游的那个炼金术士还没放出来阿,说十月放出来的。。。

ギロロ 伍长 发表于 2004-12-17 10:16:53

MANYO
他们的Chobits汉化的那样虎头蛇尾……这次又……

bhf1910 发表于 2004-12-19 22:49:42

POPGO?还是哪里漫游?

lyt777 发表于 2004-12-19 23:07:49

那个CHOBITS我可是一直等着呢…………再说ZELDA这种有E文版的东西玩家对中文化的需求不会那么高的…………

s.ADK 发表于 2004-12-20 04:01:55

不过中文界面看起来会比较舒服~~

greening 发表于 2004-12-20 18:20:02

小人帽的游戏很好玩的啊,期待

dong930 发表于 2004-12-20 18:34:00

汉化此游戏的还有天使字幕组
肯定素要撞车的了

混世魔王 发表于 2004-12-20 18:40:12

好快呀

现在汉化的速度还真不慢啊

黑色领带 发表于 2004-12-20 23:22:10

在玩一边

terryfly 发表于 2004-12-20 23:39:42

字体很漂亮^^
值得期待啊~~

dominguez 发表于 2004-12-21 10:37:18

很不错的汉化,名称保留日文,方便啊

monitorliu 发表于 2004-12-21 12:04:42

强烈支持,现在正在玩英文版。
希望将剧情出彩的地方保留。

telelove 发表于 2004-12-21 12:11:36

无限期待!!!

jian 发表于 2004-12-21 12:17:11

速度好快....现在的汉化组真是有效率...
支持下~

Parksa108 发表于 2004-12-21 12:44:07

绝对支持呀~

乘于零 发表于 2004-12-21 13:30:04

强烈期待啊!!!!!!!!!!!!
页: [1] 2
查看完整版本: [转帖] GBA赛尔达小人帽汉化工作进行中