redtz 发表于 2005-1-3 13:24:39

中文版没法输入日文,,,


大大帮忙

蝎子 发表于 2005-1-3 14:31:43

一般方法是用日文或是英文版的招一个,再用中文的ROM读取纪录

redtz 发表于 2005-1-3 17:53:16

明白了。记录共通的是吧?

redtz 发表于 2005-1-3 17:53:58

不是模拟器的行不行?

aily 发表于 2005-1-3 19:52:26

不是模拟器的行不行?
烧录卡的话还行
如果是一般D卡的话就没办法了

杰出青年 发表于 2005-1-3 22:17:44

我也正好在玩这个游戏,刚刚解决了这个问题,中文版是英文版翻译来的,编号是0432,中、英、日三个版本的记录是共通的,金手指也是共通的。想要魔女笛芙必须要日文版。编号是0047。我在日文版里把条件满足了以后,一转职。笛芙就会出现,但我用即时存档在英文版里转职后她就不出来,不知道是不是应该输入笛芙的英文名称。关于英文名称,www.jgames.net里有讨论,好象是:
迪妮芙·箩芙    デネブ·ローブ   (Denev Rove)
等有机时间的人来验证吧…………

杰出青年 发表于 2005-1-3 22:19:59

烧录卡的话还行
如果是一般D卡的话就没办法了
用d卡的如果有sms2月光宝盒可能就能改,等明天用查查地址试试看…………

Kayin 发表于 2005-1-4 07:59:01

我也正好在玩这个游戏,刚刚解决了这个问题,中文版是英文版翻译来的,编号是0432,中、英、日三个版本的记录是共通的,金手指也是共通的。想要魔女笛芙必须要日文版。编号是0047。我在日文版里把条件满足了以后,一转职。笛芙就会出现,但我用即时存档在英文版里转职后她就不出来,不知道是不是应该输入笛芙的英文名称。关于英文名称,www.jgames.net里有讨论,好象是:
迪妮芙·箩芙    デネブ·ローブ   (Denev Rove)
等有机时间的人来验证吧…………
我们站就有非常丰富的资料!

传说之女巫的英文版名称为Deneb别把日文名的英文翻译拿来用

redtz 发表于 2005-1-4 12:08:13

那我用D卡岂不是不行?

杰出青年 发表于 2005-1-4 20:31:08

我有个想法,能不能把deneb的英文字母的位置记下来,然后在中文版里输入看看行不行??
页: [1]
查看完整版本: 皇家骑士团中文版的问题