jieluolv 发表于 2005-1-28 14:57:12

请教!!请教这句日文的翻译!!thank you!!

ハッハッ 実はもいいえ 私はただネット上で訳したのにいるだけ でも私もとてもうれしい 少なくともそれでは2つひっくり返ることができ(ありえ)る あなたも そうですか
                                             さようなら

arksel 发表于 2005-1-28 17:04:50

这篇文字极有可能是用翻译软件(网站)写的。楼主当心被蒙。

jieluolv 发表于 2005-1-29 09:35:47

意思呢????
恳求

小生 殿 发表于 2005-2-1 13:51:20

意思大概是这样的:哈哈,其实也不然,我也只是通过网上翻译的,尽管如此我也很高兴,至少能把两样东西翻过来,您也是这样的吗?  再见

不象日本人的语用习惯,他能翻倒什么东西啊?不会是说语言吧?

麻仓好 狂 发表于 2005-2-4 14:27:48

hahha 其实也不 我能是只是只有在网络上翻译的在 我也非常高兴的 至少由于那个倒2个(可能有)ru 你 也妙
ě样再见

这个意思,不知道你看不看得懂…………

naok 发表于 2005-2-6 15:45:22

hahha 其实也不 我能是只是只有在网络上翻译的在 我也非常高兴的 至少由于那个倒2个(可能有)ru 你 也妙
ě样再见

楼上....一起握手 http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 吧
页: [1]
查看完整版本: 请教!!请教这句日文的翻译!!thank you!!