紧急速报:PSP《不为人知的传说》最新游戏资料!
原文来自IGN,由NW任天堂世界Kayin翻译◆游戏中的主要活动场地之一是一个名叫Aven的城市。玩家在这个城市里可以与居民对话收集情报,交易商品或者是购买武器装备,甚至接受任务委托。
◆整个游戏中有多达110个壮丽的舞台。其中有大量隐藏区域必须借助传送之门才能前往。
◆主线剧情任务共有25个,分支任务20个,隐藏迷宫的数量目前还未公开。
◆由于PSP按键略显不足,因此开发者使用了R键和其他按键配合的方式来发挥游戏中的各种功能。比如平时L键是用来使用回复Yao水的,但是同时按R键和L键则变成使用魔法Yao水。右手边的按键多为攻击和使用武器用,其中X键为最常用的普通攻击。十字键用来选择魔法或特技。移动则和三国无双一样使用类比摇杆。
◆四种玩家可选择的战士中,Druid拥有饲养宠物的特殊技能。宠物共有三种,它们协助主人一起作战
◆游戏中各种魔法和技能充满了趣味性,令玩家更需要善用头脑来思考。比如其中一种名为“头脑破坏Mind Wrack”的技能能令敌人在这个魔法的有效时间内发疯且变弱。但是玩家如果无法及时在有效时间内杀死中招的敌方,那么时间结束后敌人反而会因为集中精神而变得更加强大。
◆此次游戏将添加融合系统。将各种不同的晶石融合到不同的装备上将会有各种各样的效果。比如某种石头融合在剑上会带给玩家一种新技能,但是融合到靴子上则会加快玩家的移动速度,融合到盔甲上则会增强盔甲的硬度。
◆玩家能选用的四种战士,他们的每一个阶级都能使用大量的武器装备,甚至还有特定职业才能使用的特殊装备。
[ Last edited by Kayin on 2005-2-2 at 11:40 ] 既然是不为人知的传说,楼主哪来的消息 给个E文名吧,不知道是什么游戏。 请问兔兔,此游戏是属于原创作品吗?
有新游戏情报,看来我要去更新帖子了:) Untold Legends: Brotherhood of the Blade (不为人知的传说 刃之兄弟同盟)
这款是PSP上的原创游戏,虽然风格和暗黑破坏神、博得之门等游戏极为接近。 据说是款网络游戏吧。说真的不喜欧美系的RPG。 Originally posted by ddddd at 2005-2-3 10:56
据说是款网络游戏吧。说真的不喜欧美系的RPG。
据说是PSP上第一款MMORPG
习惯了日式唯美风格的人设自然会对欧美的阴暗血腥气氛有点排斥。
然而两者各有魅力和特点。
欧美式RPG在其出生地也拥有众多支持者。
甚至国内也不乏其拥护者。 哦,原来是这款游戏啊,已经放在原创作品中了。
我看国内媒体是把它叫做“未名传说”,不下子没反应过来。
这个现在还是单机的游戏,不过具备网络游戏的特征。等到PSP的网络联机成熟后会成为一款真正的网络游戏。
看到画面表现好像还可以,的确带有浓重的欧美RPG风格,幸好对于这种风格不反感,有机会的话要试试。 Originally posted by conquiror at 2005-2-3 12:07
哦,原来是这款游戏啊,已经放在原创作品中了。
我看国内媒体是把它叫做“未名传说”,不下子没反应过来。
你可以去874那个翻译了
把英语Untold翻译成“未名”的,8成连字典都不会翻 翻个尸贴。。。 请问还有这个游戏的新资料、进展吗? 我很期待她啊 翻来覆去就这几个游戏。。。 我们这贴换游戏要+70~100,我三天两头去换一部游戏 老板都替我心疼钱(赚还是要赚的) 但我也不想让我的PSP成了便携DVD 没好游戏苦恼啊 Originally posted by MutonYugi at 2005-3-13 15:02
翻个尸贴。。。 请问还有这个游戏的新资料、进展吗? 我很期待她啊 翻来覆去就这几个游戏。。。 我们这贴换游戏要+70~100,我三天两头去换一部游戏 老板都替我心疼钱(赚还是要赚的) 但我也不想让我的PSP成 ...
只知道发售日一变再变
现在有的说是22号发售,又有的地方说23号发售
每家店都不一样 谁知道什么时候出啊,兔子在PSP游戏发售时间表里说是3月14日啊~~~可我问老板说还没啊~~~ Originally posted by 朱紅い雫 at 2005-3-14 06:42
只知道发售日一变再变
现在有的说是22号发售,又有的地方说23号发售
每家店都不一样
谢谢。听你这么说发售日总算有个谱了,我们这的JS们还没动静,现在开始期待 严重期待 Originally posted by 凯因 at 2005-2-4 04:26
你可以去874那个翻译了
把英语Untold翻译成“未名”的,8成连字典都不会翻
one piece不是翻译成海贼王么,按照字面上的意思翻译的话,不是就翻译成"一片"了么?去874那个编辑吧.
GTA不是翻译成侠盗猎车手么```
DIABLO II 不是翻译成暗黑破坏神么````` untold的确是“未曾说过的”:
untold
adj.
未说过的,未透露的,数不清的
翻译成“不为人知的”没什么问题,但是感觉繁冗拗口,
本人无责任翻译“隐秘传说:剑之同盟会”= =
PS
One Piece 不能从字面上理解 是有典故的;
GTA本人愿意翻译为“随心所欲的犯罪”;
至于那个Diablo么……西班牙文的“恶魔”就是它,第一个翻译成“暗黑破坏神”的我一定要拜…… diablo 是有典故的。
墨菲,大波,巴尔他们三个是三兄弟,是暗黑世界里的三巨头,其中墨菲是恐惧神,大波是破坏神,巴尔好像是毁灭神吧。。。(记不清了)。第一幕的安德利尔只是他们手下一个小头目,都瑞尔也是小头目之一。
翻译成暗黑破坏神还是很准确D。。。。难道真要翻成大菠萝? 本人大波饭,曾经专门研究其设定和背景资料。。。
严格来说,就是暗黑系列和英雄无敌系列让我喜欢上欧美风格的游戏(特别是RPG)的。
当然日式也喜欢,但是感觉不如欧美的玩起来耐玩 必买。 天津有没有卖盘的地方,我的PSP是日货
页:
[1]
2