HEERO RAINIE
发表于 2005-2-4 18:15:48
厚道问题
不二的会消失的发球
的正确名字是什么啊?
HEERO RAINIE
发表于 2005-2-4 18:35:02
没人甩我?
麻烦好心人啊~~~~~文章急需
风界
发表于 2005-2-4 18:53:39
这个版本不同翻译也不同的,有的版本很奇怪的,干脆直接用会消失的发球
好了
HEERO RAINIE
发表于 2005-2-4 18:56:59
晕,原来都和我一样得不到正确的译名
看来也只能这样了
翼天小子
发表于 2005-2-4 19:41:28
削球发球-0-
HEERO RAINIE
发表于 2005-2-4 19:50:04
不好听,违背了"信达雅"
YAMIYUGI
发表于 2005-2-5 07:53:20
バニシングカット
vanishing cut
消失切发
朱雀虹
发表于 2005-2-5 10:05:54
バニシングカット
好象是这个。游戏里的名字。
HEERO RAINIE
发表于 2005-2-5 10:25:36
我知道游戏里的名字是这样
要译成摩擦削球可能好点XD
风清云淡
发表于 2005-2-5 10:35:56
摩擦削球8好听,切削发球如何?
HEERO RAINIE
发表于 2005-2-5 10:54:49
我听着是不大顺口啦
我看我还是用"会消失的发球"算了
页:
[1]