[求助][一些机战的游戏的名称的英译……]
机战的游戏的中文名称:第一次机器人大战
第二次机器人大战
第二次机器人大战G
机器人大战Link Battle
超级机器人大战F完结篇
第三次机器人大战
机器人大战EX
第四次机器人大战
机器人大战外传-魔装机神
超级机器人大战64
SD高达外传
新SD高达外传--骑士物语
SD英雄快打4
求英文名的,就是将以上的中文名称英译……
偶英文还没有到那个水平……
所以,请大家帮帮忙……
偶第一次玩机战……如有不是的地方请大家不要笑话呀…… 第一次机器人大战:SUPER ROBOT WAR
第二次机器人大战:SUPER ROBOT WAR 2nd
第二次机器人大战G:SUPER ROBOT WAR 2nd G
机器人大战Link Battle:SUPER ROBOT WAR Link Battle
超级机器人大战F完结篇:SUPER ROBOT WAR F FINAL
第三次机器人大战:SUPER ROBOT WAR 3rd
机器人大战EX:SUPER ROBOT WAR EX
第四次机器人大战:SUPER ROBOT WAR 4th
机器人大战外传-魔装机神:不明
超级机器人大战64:SUPER ROBOT WAR 64
SD高达外传:SD GUNDAM GAIDEN
新SD高达外传--骑士物语:NEW SD GUNDAM GAIDEN--KNIGHT GUNDAM STORY
SD英雄快打4:SD HERO THE GREAT BATTLE 4
印象中没出过什么美版的游戏,所以不保证正确,另外,"魔装机神"是原创的专用词汇,也没出过美版,显然不可能有什么译名的
ps:要这些东西的英译何用? Originally posted by GINN at 2005-3-5 13:23
第一次机器人大战:SUPER ROBOT WAR
第二次机器人大战:SUPER ROBOT WAR 2nd
第二次机器人大战G:SUPER ROBOT WAR 2nd G
机器人大战Link Battle:SUPER ROBOT WAR Link Battle
超级机器人大战F完结篇:SUPER ROBOT ...
感谢GINN的帮助~
用这些的英文名来重命名游戏啊~
那样看起来好看一点,而且用中文的话,怕系统支持不太好…… 魔裝:Super Robot Taisen Gaiden: Masoukishin - The Lord of Elemental Originally posted by Kiy at 2005-3-6 09:55
魔裝:Super Robot Taisen Gaiden: Masoukishin - The Lord of Elemental
谢谢~
……
还有疑问……
“超级机器人大战”是“Super Robot Taisen”还是“Super Robot Wars”
…… 音译和意义的区别 请用后者。 那是日文的罗马拼音……
“外传”和“魔装机神”是没有英文译音的,所以为了翻译的前后统一,此处用罗马拼音并没有错。 是游戏重命名的话,我也建议使用罗马拼音:TAISEN,和外传,魔装之类的统一
[ Last edited by GINN on 2005-3-6 at 15:44 ]
页:
[1]