hnakata 发表于 2005-4-13 22:16:27

请问 一句子 谢谢

頭痛がして   、食欲が ありませんでした。
这里 的 て表示并列,但    し 跟在 頭痛が   后面是什么意思
为什么 頭痛 还要用个动词 し??????

另外一个问题,入る 是几段动词, 应该好像是一段动词?但书上是 五段动词,怎么区分啊?

暴走加曼 发表于 2005-4-13 23:34:06

你头痛是不动的吗?= =!!

入る是特殊情况...

hnakata 发表于 2005-4-14 12:18:47

你头痛是不动的吗?= =!!

这个理由-___-?
什么情况下 动作用 し?

暴走加曼 发表于 2005-4-14 12:31:22

字典上写着*サ的就能用 し! 不要问理由!

雷骑士1985 发表于 2005-4-14 16:26:59

“体言+がする”表示“感到……”。“が”前面的体言只能是和感官有关的名词。

vinc 发表于 2005-4-14 20:24:10

我也问过这个问题。这里的高手的回答是:
这是固定搭配,没什么好奇怪的。
还举了个例子:
为什么中文里的说法是:打瞌睡而不是睡瞌睡啊?

暴走加曼 发表于 2005-4-14 22:41:56

Originally posted by vinc at 2005-4-14 20:24
我也问过这个问题。这里的高手的回答是:
这是固定搭配,没什么好奇怪的。
还举了个例子:
为什么中文里的说法是:打瞌睡而不是睡瞌睡啊?
还有打一碗饭呢...

雷骑士1985 发表于 2005-4-15 10:32:59

翻译成感到怎么样怎么样就行了

Rebbeca 发表于 2005-4-15 14:30:20

Originally posted by 雷骑士1985 at 2005-4-14 16:26
“体言+がする”表示“感到……”。“が”前面的体言只能是和感官有关的名词。

對的,

入る是五段動詞,對應的一段動詞是入れる。

雷骑士1985 发表于 2005-4-15 18:19:09

寒一个,上面那个我是直接查了自己的新编笔记,然后再到pdf里面抄过来的-___-
页: [1]
查看完整版本: 请问 一句子 谢谢