end25 发表于 2005-5-14 21:13:32

关于机战很火星的贴,但是真的憋了好久

三大原创机体,ゲシュペンスト的中文意思是亡灵,ヒュッケバイン的意思是凶鸟(我还是喜欢叫乌鸦)那么グルンガスト(古伦加斯特)的翻译成中文意思到底是什么?想说音译的就别回贴了

GINN 发表于 2005-5-14 21:42:16

超斗士

Ring 发表于 2005-5-14 21:49:30

果然火星……

超斗士、轰格殊、古伦加斯特都是グルンガスト的译名

end25 发表于 2005-5-14 23:35:22

轰格殊、古伦加斯特都是グルンガスト的译名
这两个是译名,果然有人中招啊,还是条大鱼
玩笑,斑竹.

ラミア 发表于 2005-5-14 23:48:36

译音啊译音我喜欢称呼ヒュッケバイン为晓击霸
ヒュッケバインMKⅢ是我最喜欢机体主驾驶水川谅斗更是我最欣赏的人

wolfxt007 发表于 2005-5-14 23:56:42

水川谅斗
这个人在OG里面看来好像和某鸡蛮像的(指性格)
OG2就不知道了
日文完全不懂

RealQT 发表于 2005-5-15 08:48:14

Originally posted by ラミア at 2005-5-14 23:48
译音啊译音我喜欢称呼ヒュッケバイン为晓击霸
ヒュッケバインMKⅢ是我最喜欢机体主驾驶水川谅斗更是我最欣赏的人
KC问一下,这水川凉斗是谁?

















该不会是说绯川陵彦吧?

GINN 发表于 2005-5-15 10:11:05

Originally posted by wolfxt007 at 2005-5-14 23:56
水川谅斗
这个人在OG里面看来好像和某鸡蛮像的(指性格)
OG2就不知道了
日文完全不懂
凉斗性格比某鸡还要弱气,接近我们热血的定信志(不管OG还是OG2,性格没变过)
Originally posted by RealQT at 2005-5-15 08:48
KC问一下,这水川凉斗是谁?
是冰川凉斗

zhugeyan 发表于 2005-5-15 11:23:08

Originally posted by GINN at 2005-5-15 10:11

凉斗性格比某鸡还要弱气,接近我们热血的定信志(不管OG还是OG2,性格没变过)

是冰川凉斗
总觉的叫北川凉斗比较好听......

Ring 发表于 2005-5-16 18:12:29

Originally posted by end25 at 2005-5-14 23:35
轰格殊、古伦加斯特都是グルンガスト的译名
这两个是译名,果然有人中招啊,还是条大鱼
玩笑,斑竹.
我看清楚了题目,但是还是这么回帖

xia0082 发表于 2005-5-16 18:25:13

中文译名真的是…………

还是喜欢直译……

ヴァルキリー 发表于 2005-5-16 18:36:32

Originally posted by ラミア at 2005-5-14 23:48
译音啊译音我喜欢称呼ヒュッケバイン为晓击霸

小X巴。。。。。以上。。。。。

claudio 发表于 2005-5-16 18:49:40

Originally posted by ヴァルキリー at 2005-5-16 18:36

小X巴。。。。。以上。。。。。

很多就直接这么打的……
页: [1]
查看完整版本: 关于机战很火星的贴,但是真的憋了好久