[求助]关于“想。。。”的一个句型
这一句:日本へ留学に行きたいと思っています。/ 我(现在)想去日本留学。
Q1:と思う怎么拼?(“思”的音不会查)
Q2:一般不是直接用“...と思います”吗?怎么这里面的“...と思っています”中“って”又是什么意思?“现在”(??)不是いま吗?这是动词的变体还是这个って有其他的用法,怎么用?
谢谢! 思(おも)う 思っています是思(おも)う的五段连用型!这样的变化有个对照表的,在日语第一册里面有的,而不是初级! 我觉得学日语读什么初级中级不行的,还是读正规的大学教科书比较好!这些语法知识都有的!而且只要读个1-2册就能自学了,而且基础很好! 正统教材都不讲男用日语和女用日语的区别的 と思っています 表示正在进行, 完整形式是てぃる
いま 汉字写“今”,げんざぃ 汉字写“现在” 意思差不多
思(おも)う是五段动词 其て 形变化是加促音,也就是っ 日本へ留学に行きたいと思っています。
思っています只能用于第一人称的肯定,也可用做于第2、3人称的猜测
君は僕と一緒に勉强しようと思っていますか
页:
[1]