BlueAngel 发表于 2005-5-19 14:32:20

[求助]关于“想。。。”的一个句型

这一句:
日本へ留学に行きたいと思っています。/ 我(现在)想去日本留学。
Q1:と思う怎么拼?(“思”的音不会查)
Q2:一般不是直接用“...と思います”吗?怎么这里面的“...と思っています”中“って”又是什么意思?“现在”(??)不是いま吗?这是动词的变体还是这个って有其他的用法,怎么用?
谢谢!

霞·雫 发表于 2005-5-19 15:48:15

思(おも)う

rockjie 发表于 2005-5-19 16:41:55

思っています是思(おも)う的五段连用型!这样的变化有个对照表的,在日语第一册里面有的,而不是初级!

rockjie 发表于 2005-5-19 16:45:16

我觉得学日语读什么初级中级不行的,还是读正规的大学教科书比较好!这些语法知识都有的!而且只要读个1-2册就能自学了,而且基础很好!

konakyo 发表于 2005-5-20 11:54:22

正统教材都不讲男用日语和女用日语的区别的

宝石 发表于 2005-5-20 12:46:29

と思っています 表示正在进行, 完整形式是てぃる
いま 汉字写“今”,げんざぃ 汉字写“现在” 意思差不多
思(おも)う是五段动词 其て 形变化是加促音,也就是っ

冰之爱 发表于 2005-5-21 10:42:51

日本へ留学に行きたいと思っています。
思っています只能用于第一人称的肯定,也可用做于第2、3人称的猜测
君は僕と一緒に勉强しようと思っていますか
页: [1]
查看完整版本: [求助]关于“想。。。”的一个句型