好きでいる?
请问有没有"~~好きでいる"表示"喜欢~~"的用法?我翻遍语法书和字典也没有.但我用GOOGLE查"好きでいる"却查到好多,这是一种不规范的说法吗?这种用法在漫画里也有的 应该是: 好きである 吧 那我就不晕了,确实是"好きでいる"表示喜欢爱好某物.完全按动词使用看这里的搜索结果:http://www.google.co.jp/search?q=%E5%A5%BD%E3%81%8D%E3%81%A7%E3%81%84%E3%82%8B&hl=ja&lr=&newwindow=1&start=0&sa=N
日本人怎么能这么随便无视语法?还是什么特殊用法呢??
[ Last edited by 道法自然 on 2005-5-26 at 23:23 ] 这估计是口语吧,不管哪国语言,口语一般都不注意语法的,反正大家都懂就行了 名词性述语及形容动词的“テ形”后接“いる”,使之变为动词(有命令形和意志形)的用法。
例句:
静かでいろ。
あの子はいつまでも元気でいるんでしょう。
これからいい友達でいよう。
“~でいる”这种形式的意思就是“有意识地保持某种状态”,相当于“~にする”。
此外,形容词也有表示状态的表现,即“~くある”。但语气比较生硬,一般只用在文章当中。 一般活用成
好きでいられる
的比较多 斑竹太强了.膜拜IMG...
请问几级语法可以学到这个?我查了语法书都没有啊
页:
[1]