timmegu 发表于 2005-7-1 11:02:28

英文版的约束之地做得蛮认真

配音都是英文的,而且玩这种带有西方宗教文化色彩的游戏还是看英文比较有味道。
譬如打赢别人的台词:pay for your sins with death...
sin可是有其独特的涵义的哦,中文的“罪”并不能完全表达这个词的意义。呵呵

[ Last edited by timmegu on 2005-7-1 at 16:34 ]

Garsiazero 发表于 2005-7-1 11:20:01

配音重新做过了.确实感觉很不错,值得重来的游戏

上海苹果 发表于 2005-7-1 14:37:51

关键本人E文不行
E文和日文的对我来说没什么不一样T T

影之子 发表于 2005-7-1 16:13:38

Originally posted by 上海苹果 at 2005-7-1 14:37
关键本人E文不行
E文和日文的对我来说没什么不一样T T
偶也是啊,最好有中文 的

好久没见 发表于 2005-7-1 16:35:26

英文版怎么变成256MB了?
偶烧录不了……

xujie1211 发表于 2005-7-1 17:49:57

哎,是啊,本人烧录卡坏了,只能用魔卡128M的,压缩包的容量和日版的没区别啊!希望有人能FIX一下,因为DUMP的人也说还没休正好啊!
详情看这里http://www.emulationgalaxy.co.yu/emuforums/viewthread.php?tid=15637
"It's now Fixed, so you can just drag and drop after unzipping"
估计等FIX好,还会重新发布一下的,耐心等吧!
吃泡面中,等待EZ4的到来啊.

加藤明浩 发表于 2005-7-1 20:14:42

怎么我觉得听日文要比听英文来的亲切= =

xujie1211 发表于 2005-7-1 20:20:57

可是日文看不懂是关键,英文就没问题拉,可惜字体不堪入目啊

薄命的妖术师 发表于 2005-7-1 20:43:19

英文的Ledah的配音与日文根本比不了……

而且主角配音太难听……

不久前将很多美版游戏和汉化版换回原日版了,毕竟J文看着顺眼的说。

timmegu 发表于 2005-7-1 21:57:49

配音本来就没几句话嘛。。。主要是没有恒心学好日文。。。

杰恩 发表于 2005-7-2 17:01:19

高兴啊,我们那儿已经有卖中文的咯

小毛头 发表于 2005-7-2 20:38:02

http://bbs.tgbus.com/attachments/month_0507/111_xfP7rPbRI4Tr.jpg

好久没见 发表于 2005-7-3 09:34:53

Originally posted by xujie1211 at 2005-7-1 17:49
哎,是啊,本人烧录卡坏了,只能用魔卡128M的,压缩包的容量和日版的没区别啊!希望有人能FIX一下,因为DUMP的人也说还没休正好啊!
详情看这里http://www.emulationgalaxy.co.yu/emuforums/viewthread.php?tid=15 ...

看了一下这个链接,有人说用16进制编辑器可以去掉130M
怎么做到的?

jerry851209 发表于 2005-7-3 10:57:28

Originally posted by 小毛头 at 2005-7-2 20:38
http://bbs.tgbus.com/attachments/month_0507/111_xfP7rPbRI4Tr.jpg

去掉引导

zxc0985 发表于 2005-7-3 16:42:07

...可怜我SC卡容量倒没什么。。。但是玩的卡死了。

xujie1211 发表于 2005-7-3 18:45:05

Originally posted by 好久没见 at 2005-7-3 09:34


看了一下这个链接,有人说用16进制编辑器可以去掉130M
怎么做到的?
不是去掉130M,而是减少到130M,其实130和128对我们只有128M的烧录卡会有什么区别呢?
其实用ULTRAEDIT打开ROM把后面的FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF都删掉.
删动画的我不会就是把开头那段动画删掉,谁会啊?

Garsiazero 发表于 2005-7-3 18:50:28

那段能叫动画吗?我汗,王国之心出来那阵也是一堆人喊去动画去动画的.有可能么?倒!
页: [1]
查看完整版本: 英文版的约束之地做得蛮认真