WCharry 发表于 2005-7-6 15:49:39

关于译名

新发现,北美版的G高达中God被翻译成Burning
恶魔(Devil)被译成Dark
还有东方不败Master Asia
这是怎么回事呀,不是有了译名吗?

可能火星了…………


P.S.做一个中英的译名吧
    NW的译名不全的说(我可以帮忙)

basana 发表于 2005-7-6 15:58:12

Originally posted by WCharry at 2005-7-6 15:49
新发现,北美版的G高达中God被翻译成Burning
恶魔(Devil)被译成Dark
还有东方不败Master Asia
这是怎么回事呀,不是有了译名吗?

可能火星了…………


P.S.做一个中英的译名吧
    NW的译名不全的说 ...

日式英语的产物和英语翻译是两回事~
另:东方不败本来就是Master Asia

WCharry 发表于 2005-7-6 16:26:50

这样吗……
日本英语……
能叫英语吗……

作中英译名吧,我负责英文

WCharry 发表于 2005-7-6 20:56:20

先做一个试试…………(资料北美官站)
MOBILE SUIT GUNDAM(机动战士敢达)

MECHANICS(机体)

Earth Federation Forces(地球联邦军)
Gundam                      RX-78
Guncannon                   RX-77
Guntank                     RX-75
GM                        RGM-79
Ball                        RB-79
Core Fighter                FF-X7
G-Fighter/G-Parts(G-Armor)         
White Base(Assault Carrier)
Salamis(Cruiser)
Magellan(Battleship)

Principality of Zeon(吉翁公国)
Zaku I                      MS-05
Zaku II                     MS-06F
Char's Zaku II            MS-06S
Gouf                        MS-07B
Dom                         MS-09
Rick Dom                  MS-R09
Gelgoog                     MS-14
Char's Gelgoog            MS-14S
Gyan                        YMS-15
Gogg                        MSM-03
Acguy                     MSM-04
Z'gok                     MSM-07
Char's Z'gok                MSM-07S
Zock                        MSM-10
Grabro                      MAM-07
Adzam                     MAX-03
Zakrello                  MA-04X
Bigro                     MA-05
Braw Bro                  MAN-03
Elmeth                      MAN-08
Zeong                     MSN-02
Big Zam                     MA-08
Musai(Light Cruiser)
Zanzibar(Mobile Cruiser)

先到这,试看一下吧(提提意见)
虽然可能火星,但还是很努力做的……
页: [1]
查看完整版本: 关于译名