问大家一个事情……
谁知道火焰团与水战团首领的名字……要正式一点的……顺便问一下方元四天王的名字……除了龙之源次的那几名…… R文的最正式了 寒,要日文的话A某就不用问了……
A某的小说需要这几个人的中文名字…… 水舰队,火岩队 火焰团首领,水战团首领,冰天王,格斗天王,龙天王,还有个什么来着~忘了
这是叫的最多的了,一般叫的最多的就是最"正式"的名称~ 音译王道 首领名字?那两个团的一个叫做青木,另外一个…………
四天王的名字?只要有截图,马上就能翻译出来
PS:那两个团一个时熔岩团,一个是水团,这是没有带任何YY的翻译
[ 本帖最后由 Ring 于 2005-7-21 09:46 编辑 ] 用E文翻译的可以吗? 名字...一个叫赤焰松,一个叫水梧桐= = 龙天王ゲンジ 源次
鬼天王フヨウ 芙蓉
恶天王カゲツ 花月
冰天王プリム (音读:普莉姆,这个御姐的名字应该不是日本人的名字) 用英文直译
第1个天王叫:SIDNEY 译为西德尼/西德纳
第2个天王叫:PHOEBE 译为费博
第3个天王叫:GLACIA 格拉萨/格兰萨
第4个天王叫:DRAKE译锥克 原帖由 Ring 于 2005-7-21 10:06 发表
龙天王ゲンジ 源次
鬼天王フヨウ 芙蓉
恶天王カゲツ 花月
冰天王プリム (音读:普莉姆,这个御姐的名字应该不是日本人的名字)
晕,怎么完全不一样啊。。。 ……谢谢大家了…… 原帖由 K行侠 于 2005-7-21 10:28 发表
晕,怎么完全不一样啊。。。
那我问你英文版的PM名字的读音会和日文版的一样么?想到这些不就明了了。
页:
[1]