歌词《I will》谁能帮简单翻译一下?
I will溢(あふ)れ出(だ)す涙(んあみだ)なら いまはとめなくていい
悲(かな)しみのさいごには 光(ひかり)が差(さ)しこむはず
そう、 同(おな)じ気持(きも)ち信(しん)じてた
消去(け)したメモリー 見(み)つめていた
いまあなたに逢(あ)えないけど
切(せつ)ないおもい隠(かく)して
強(つよ)くなれる、もっとたしかめていくの
※溢(あふ)れ出(だ)す涙(んあみだ)なら いまはとめなくていい
悲(かな)しみのさいごには 光(ひかり)が差(さ)しこむはず
◇急(いそ)ぎすぎて こわしてきたもの
取(と)り戻(もど)すの わたしらしく歩(ある)くために◇
ねえ、 またあなたに会(あ)うときは
さきに「さよなら」言(い)わせて
信(しん)じている きっと新(あた)しいあしたを
□迷(まよ)わずに焦(あせ)らずに すぎていく時間(じかん)は
やさしさにかわってく いたみも忘(わす)れない□
無邪気(むしゃき)すぎて傷(きず)ついた心(こころ)を
だきしめるの 生(う)まれかわる自分(じぶん)のために
-------------------------------------
给个大意就好。谢谢!! 那不停流出的泪水 现在不必止住也没关系
在悲伤结束的时候 光芒也将照射过来
是的 心中的坚信一如既往
始终凝视着消去的记忆
虽然现在不能与你相逢
我会将悲伤埋藏在心底
能够变得坚强 因为 我要去寻求真相
那不停流出的泪水 现在不必止住也没关系
在悲伤结束的时候 光芒也将照射过来
由于太过焦急而伤害到的东西
将去重新经历 这是为了走我自己的路
下次见到你的时候 请让我先说出再见
始终相信 一定能迎来崭新的明天
毫不焦虑 不断流逝的时间
会变成生命中的温柔 连心中的伤痛也是一样
将纯真而容易受到伤害的心灵 紧紧抱在怀里
为了迎来崭新生命的自己
抄来的……错了不要怪我……
页:
[1]