一つの翻訳問題がある
"彼は薬をうってかわってしまった"の意味,それに,"うってかわって"だけの意味は,何ですか. "彼は薬をうってかわってしまった 他卖了Yao之后就变了.薬をうって 卖Yao
かわってしまった全变了
可能是这意思吧?以上没有语境......本人学习不扎实...不确定 僕はこんな意味が思います.
これは漫画の中の言葉だが,実は,"うってかわって"とことを使って,文句を作る,漫画でほかのところに見れば,この二つの意味はぜんぜん違いはず. 一般に見ると、慣用句「打って変わる」のようですけど、でもマンガのセリフとすれば、何か別の意味が込められている可能性もあります。
页:
[1]