惡い~もう~质問がある~また!
あんたはだれを好きになっても~私は何も言う権力なんてないのに......这句话的意思是:不管你喜欢谁,我都没发言的权利
但是有一处我不明白!好きだ是形容动词~为何前面却是"を"?
僕に教えて下さい~賴み願いします 虽然对于你喜欢谁我没有干涉的权利……(后面是转折句)
为什么说是形容动词?日语的动词形式没有这种吧!
因为是他动词,所以用を
PS:所谓的他动词跟自动词,实际上就是及物动词跟不及物动词。
[ 本帖最后由 Antediluvian 于 2005-8-21 14:21 编辑 ] 不懂楼上的解释.... 按照严格语法来说是不能这么说的.........但是到了口语里似乎这么说也没什么错误.........
二楼的解释实在是太强了.......不拜不行........真的是不拜不行......... 现代日语中,当对象为人或动物之类生命体时,也是可以用「を」来作「好き」及「嫌い」的格助词的。而且这个界限也正变地越来越模糊。甚至是一本有特别感情的书也能用「を」。这已经不能单纯地看作是不经意的错误了。但是一般而言,还是用于「好きになる」、「嫌いになる」这类短语中比较多。因为有之后的「なる」,就可以按照动词词尾变化规则加以活用。
此外,「好く」与「嫌う」这两个动词也是确实存在的。但是文语味道很重,一般不单独使用。 因为这是口语. 原帖由 Samuyi 于 2005-8-21 18:26 发表
按照严格语法来说是不能这么说的.........但是到了口语里似乎这么说也没什么错误.........
二楼的解释实在是太强了.......不拜不行........真的是不拜不行.........
怎么说话的你???哪里有问题???
这样的说法在生活中是经常用到的,“君の事を好きだ”这样的经典句子不要说没听过。。。
[ 本帖最后由 Antediluvian 于 2005-8-21 21:26 编辑 ] ...似乎这里没人说这个句子是错的,只是大概中国的日语学习者还是都明白什么是形容动词吧.... 从来没听说过日语里有形容动词。 原帖由 Antediluvian 于 2005-8-21 22:01 发表
从来没听说过日语里有形容动词。
すき 2 【好き】
(名・形動)[文]ナリ
〔動詞「好く」の連用形から〕
那这是什么?f(_ _) 我知道分歧的关键了,是因为叫法不一样。
在我们这里,这样的词一般不叫形容动词,是称为な形容詞的。。。 不管叫法是什么,总之大家说的都是一个东西
标日上面写道:形容动词“好きだ”前面用が来修饰 即名词+が+好きだ
口语中が也可换成を 原帖由 arksel 于 2005-8-21 18:35 发表
现代日语中,当对象为人或动物之类生命体时,也是可以用「を」来作「好き」及「嫌い」的格助词的。而且这个界限也正变地越来越模糊。甚至是一本有特别感情的书也能用「を」。这已经不能单纯地看作 ...
同理,把XX当作XX这样的句子,哪怕是两个名词间,也可以用を
举个例子:GBA游戏晓月的人物介绍里,最终BOSS的介绍就是:自分をドラキュラと思い込み………… 大家踊跃讨论不错啊!
记得我班几个女同学在好き前加了を我还加以改正呢~看来真的是可以用啊!
口语用的多吧~但考级的时候呢? 是现在的习惯用法了!!!讲不清什么口语不口语
如果有疑问的话记住:君のことを好きになった 这句话…… すき 2 【好き】
(名・形動)[文]ナリ
既可以作为形容动词又可作名词,这句话中 名词+になる 构成动词形式再和 を 加以搭配的,所以这句话没有错误的语法 楼上的真不厚道
翻老尸 原帖由 Antediluvian 于 2005-8-21 14:16 发表
虽然对于你喜欢谁我没有干涉的权利……(后面是转折句)
为什么说是形容动词?日语的动词形式没有这种吧!
因为是他动词,所以用を
PS:所谓的他动词跟自动词,实际上就是及物动词跟不及物动词。
「沈黙は金」だが、「I 服了 YOU」と言いたくてたまらない。
すげーだってばよ。 形容动词是有的,说没有的会被专业人事笑话的。
我个人理解问形容动作的词叫形容动词。还有“...的”也算吧,呵呵。
对具体的形容动词日语语法课程上面有说的很详细的。 既然翻起来了,我也说一下我的看法吧
形容动词的副词性用法:好きだ ——>好きに+なる=好きになる
を在这里是なる的宾语……
但这样的话语序……
页:
[1]