ただ走りぬけた昨日までの什么意思 居然无人知道? ふるわせる:震动,震撼,使发抖,使哆嗦
只是(只有)已经逝去的昨天为止的??你能不能把整句写出来啊 激しい雨が心を震わせる
あの日のように
ただ走りぬけた昨日までの
前面几句我都懂,最后一句什么意思??
ぬけた什么意思 走りぬける是跑着穿过去的意思 是词组吗???走りぬける 就是一个单词啊 あの日のように
ただ走りぬけた昨日までの
如果我这么翻译对吗:
就像那一天一样,只是跑着穿越昨天 ふるわせる:震动,震撼,使发抖,使哆嗦
只是(只有)已经逝去的昨天为止的??你能不能把整句写出来啊
……有点用翻译工具的样子 呵呵,我从没用过翻译工具,所以不知道自己想出来的竟会和它很像,想想也是,翻译工具也是人作出来的呀:) 那昏~我不喜欢翻译工具,请愿自己翻译,不懂问大家:)
页:
[1]