求<最终幻想7再临之子>的某句对白!(ネタバレ注意)
在本片的最后的一段打头场景里面,克劳德对撒菲罗斯说:"你就在回忆中呆着吧!"然后撒菲罗斯对他说:我.....是无法成为回忆的!'
本人对这两句对白极度喜欢,希望有看过这一部电影的日文高手告诉我一声日文的对白是什么!!
本当にありがとうございました。
[ 本帖最后由 arksel 于 2005-9-16 21:42 编辑 ] 没有人回,自己顶一下!哎! 自己顶呀自己顶呀!!快来人帮帮我呀!谢谢 思い出の中で、じっとしていてくれ。
私は、思い出にはならないさ。 顺便自己顶贴是不厚道滴。 顺便自己顶贴是不厚道滴。 嘻嘻!!谢谢大哥你的翻译呀!!
一看你的头像就知道你也应该是<再临之子>的fans哟!!
谢谢你的翻译!!! 这个似乎不是翻译吧.........本来就是日文的........何来翻译一说........ 我知道本来是日文,但有中文字幕,但是想知道那个日文怎么写哟!呵呵!! 自己听写,恩! 刚才去听了次,MS速度比较快哦~~
听不清楚的说……
水平低…… 本当にありがとうございました
真的真得非常感謝
就這個意思 原帖由 pulums 于 2005-10-27 04:16 发表
本当にありがとうございました
真的真得非常感謝
就這個意思
楼上的理解错了楼主的意思了吧,人家求的是降临之子的台词,
那个(本当にありがとうございました)只是先谢了,没有叫翻啊 哎,人才呀,居然能看中文,学日语,你太强悍了
页:
[1]