破坏战神 发表于 2005-9-27 21:41:36

请问どうぞ和ください的区别

RTRT

renowolf 发表于 2005-9-28 02:11:44

一个句头一个句尾- -

Antediluvian 发表于 2005-9-28 03:25:52

不单纯是这样的。。。否则的话2楼解释下どうそ ごゆっくりください
具体的我说不上来了。只知道怎么用。

[ 本帖最后由 Antediluvian 于 2005-9-28 03:30 编辑 ]

ユリウス 发表于 2005-9-28 09:54:18

寒一记

どうぞ副詞
くださる助動詞

这样

basana 发表于 2005-9-28 10:15:53

どうぞ是副词 而くださる是五段他动词 词性都不一样

Antediluvian 发表于 2005-9-28 12:23:08

还是请解释下使用上的吧!!!光知道词性什么的没用。

破坏战神 发表于 2005-9-29 18:52:58

至少我的水平可能比楼上好
原来两词有词性之分……(以前一直都不太注意词性)
谢谢各位了

Antediluvian 发表于 2005-9-29 21:35:40

口气不要太大。
你水平如果比我好的话我叫你师傅。
不是小看你,すいません这个词你都不一定能说会用。
记单词最好就是记什么场合用,光知道词性跟单纯的一个意思没大用。

leica 发表于 2005-10-12 22:51:14

呵呵,就是要学以致用啊.拜托能否详细点解析一下具体的用法的分别呢?

lllyyykkk 发表于 2005-10-12 23:10:25

没什么用法不用法的
最大的区别就是どうぞ可以单独用
くださる只能接在人家屁股后边
但不知这个算不算:これをください

polar 发表于 2005-10-13 19:20:58

根本上没有比较的必要

词性&意思都不同~~~

朱樱 发表于 2005-10-14 22:19:40

すいません 有的地方可以说成すみません。不过大部分都是すみません。我感觉。
すいません=すみません=Excuse me。 我感觉。

Antediluvian 发表于 2005-10-16 10:30:18

原帖由 朱樱 于 2005-10-14 22:19 发表
すいません 有的地方可以说成すみません。不过大部分都是すみません。我感觉。
すいません=すみません=Excuse me。 我感觉。
读音问题不算什么,只是这个词用的地方实在太多太广了,只看书上写的话远远还不够。所以我说掌握一个单词并不是说只知道他的意思,而是知道什么时候用。

lllyyykkk 发表于 2005-10-17 23:29:34

原帖由 朱樱 于 2005-10-14 22:19 发表
すいません 有的地方可以说成すみません。不过大部分都是すみません。我感觉。
すいません=すみません=Excuse me。 我感觉。
这个すみません意思很多啊,我看到用的情况就有道歉,劳驾,谢谢
页: [1]
查看完整版本: 请问どうぞ和ください的区别