大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
エンディング後にセーブした8章のスタートファイルをロードするとユリスたちの、その後の冒険ストーリがプレイ可能です。
http://photos.gznet.com/photos/1041512/1041512-ISdepLcwMlgwp4wG66fgA4$66AsKmt.jpg
回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
ENDING之后读取第8章的开始记录就有可能继续PLAYユリス他们以后的冒险了
回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
还有三個啊1.周刊少年啊ジャンプスベシャルブック
2.オフィシャル
3.デュエル
谢谢!!
回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
1.ジャンプスベシャルブック ====Jump Special Book2.オフィシャル====offical====官方的
3.デュエル====dual====决斗
回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
好象是英文回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
片假名就是外来语,也就是英文……回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
恩!翻的很对啊!回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
谢谢大家的帮忙啊!!!!回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
还有啊:1.カダログ
2.ザ.ヴァリュアブル.ブック
回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
1.??(音会,英文单词拼写不会……)2.the valuable book
回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
是啊……第一个是什么啊??回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
thanks回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
仲有ポロポロ……回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
波罗波罗》》??回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
不是啊……回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
球??回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
那么デッキァナラィズ和デッキレシピイントロデュ-ス是什么意思啊???谢谢!回复:
deck-analyze(分析)和deck-recipe(诀窍) introduce(介绍、入门)。好像都是游戏里的名词,具体的我也不懂。不过都是些垃圾词,对学日语没什么帮助。回复:回复:回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
下面是引用NTLV1于2003-1-9 10:24发表的回复:回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢:shamanking里有一个角色叫霍洛霍洛,也是这个词。
霍洛霍洛=>ホロホロ
ボロボロ=>通常写成ぼろぼろ,是破破烂烂的意思拉~~~
回复:大家帮忙翻译一下这句话,很重要的!谢谢
カタログcatalog
页:
[1]