东方爬爬 发表于 2005-10-12 10:03:23

[强烈抗议]我是文盲的!

秒的,为啥米置顶里合体表是张图阿,不懂鬼子语阿,这样要搜索中文名字很麻烦的!
摆脱发张日文的文本版,或者行行好干脆做一张中日文对照的表格呀。

小小鱼缸 发表于 2005-10-12 10:08:44

小朋友的要求真多·
求人的语气是这样的么?~

东方爬爬 发表于 2005-10-12 10:11:43

不是求人,是建议,合体用不用是无所谓的。

xia0082 发表于 2005-10-12 10:38:51

对对,楼主还可以抗议为什么小日本做的游戏不是中文的

诸神黄昏 发表于 2005-10-12 11:29:06

鬼子语 汗=。=!同一作品 往那里一堆就有了

vv2003 发表于 2005-10-12 11:49:21

买本日文字典,全都解决……

Slumber 发表于 2005-10-12 12:21:52

恩,我同意楼主对自己的评价

godfire 发表于 2005-10-12 12:30:37

.....不要相互打击~~~要团结~~不要内讧~~~
以上~

witchwendy 发表于 2005-10-12 12:35:49

建議,建議用的是這種語氣?
既然合體用不用無所謂,那你幹嗎還要求別人為你做中文表格?
你不懂日文是你自己的事,你麻煩也是你自己的事,別人沒有義務幫你做這樣做那樣的
下次説話小心一下自己的態度

东方爬爬 发表于 2005-10-12 12:48:05

原帖由 witchwendy 于 2005-10-12 12:35 发表
建議,建議用的是這種語氣?
既然合體用不用無所謂,那你幹嗎還要求別人為你做中文表格?
你不懂日文是你自己的事,你麻煩也是你自己的事,別人沒有義務幫你做這樣做那樣的
下次説話小心一下自己的態度

我似乎有那里辱骂过你强迫过你或是奸淫掳掠过你?莫非多了个感叹号你就看不过眼了?我又哪里顶撞你了我的“少爷”!
你说的对,我不懂日文是我的事,我麻烦也是我的事,合体用不用还是我的事;就像全中国不懂日文是他们自己的事,他们麻烦也是他们的事,合体用不用也是他们的事。至于你,愿不愿翻译是你自己的事,喜欢自明清高自作聪明自以为是认为自己精通百艺也是你自己的事,所以,我指出麻烦建议有某位有心人翻译方便大家是我的事,大家看完认为怎么样使他们的事——关谁什么事?

小小鱼缸 发表于 2005-10-12 12:50:33

是因为你用了“摆脱”··还有“秒的”

这俩个词语··哼哼~~

东方爬爬 发表于 2005-10-12 12:55:37

用“秒的”不用“妈的”这说明我是开玩笑的语气,现在的人真是,动不动就喜欢用“小心点”这个词,貌似黑社会猛片看多了,我投降

godfire 发表于 2005-10-12 12:56:51

恩恩~~还是在吵架~~恩恩~~大家看来都很无聊~~
以上~

小小鱼缸 发表于 2005-10-12 12:57:12

停止争吵··哈!
麻烦斑竹锁帖·

绝对零度 发表于 2005-10-12 12:58:18

留名看热闹
赠诗一首
“常将冷眼观螃蟹,看尔横行到几时。”

godfire 发表于 2005-10-12 13:00:27

我最先学会的日语单词

以咽! 雅迈待! 哈呀库!以以!

不要太爽哦~~~
这些单词发音是虾米意思啊???15楼兄弟解释下拉~~好象很奇怪啊~
以上~

东方爬爬 发表于 2005-10-12 13:00:48

原帖由 绝对零度 于 2005-10-12 12:58 发表
留名看热闹
赠诗一首
“常将冷眼观螃蟹,看尔横行到几时。”

贵公投降很淫荡阿……

绝对零度 发表于 2005-10-12 13:01:40

原帖由 godfire 于 2005-10-12 13:00 发表
我最先学会的日语单词

以咽! 雅迈待! 哈呀库!以以!

不要太爽哦~~~
这些单词发音是虾米意思啊???15楼兄弟解释下拉~~好象很奇怪啊~
以上~

就是“不要”“住手”“快”“爽”的意思。
懂了吗?

拉托妮 发表于 2005-10-12 13:02:03

我倒是有个文字版的对照表
不过可能没那个好。。
要发伐?

godfire 发表于 2005-10-12 13:02:32

原帖由 绝对零度 于 2005-10-12 13:01 发表


就是“不要”“住手”“快”“爽”的意思。
懂了吗?
啊啊啊啊啊啊~~~天啊 啊啊啊啊~~貌似~~~好象~~~哪个~~~是H么??
以上~~~
页: [1] 2
查看完整版本: [强烈抗议]我是文盲的!