逆袭的黄瓜 发表于 2005-10-30 11:46:54

[ssII问题]日语达人进来翻译一下,谢谢

在玩新纪幻想,看了置顶贴中Oscar Wilde 推荐的资料贴,可惜是日文的,有些地方不明白

真ルート   <-------是不是路线?
1(*ターン)はターン制限数を表しています。 <---------------不能超过括弧内的回合数还是要达到此回合数
2最初の"Histrical Pointが発生しました。"のメッセージ表示後の選択をHP1と表記しています。 <-------------不明白
3宝物庫はそのMAPの決まったオブジェクト(扉)を壊さないと出現しません。
<------------是不是指宝物是随记得?
--------------------------------------------------------------------------------


HP0
皇国
キングソルフィン(選択肢:「ゴルデンに派兵する」) → ミラベロ平原(75ターン)
帝国
マリチク(選択肢:「戦う」/99ターン) → ソルヴュ砦(99ターン)
皇国
ソルヴュ砦
HP選択:帝国    <--------------------------玩到这里没让我选嘛

HP1 帝国
皇国
キングソルフィン → ウィルゲイム城塞 → カクタス砂漠(100ターン) → マレンゴ砦   <----------------------怎么没有ウィルゲイム城塞可以选阿,只有アルマナ城
帝国
アルマナ城(選択肢:「森を確保する」) → フェルズの森(100ターン) → メジナ遺跡
 【仲間】 緋魅華

[ 本帖最后由 逆袭的黄瓜 于 2005-10-30 17:23 编辑 ]

司馬姨 发表于 2005-10-30 11:55:50

请楼主在标题处注明游戏的名称
这是攻略讨论区发帖的基本常识

[ 本帖最后由 司馬姨 于 2005-10-30 11:57 编辑 ]

逆袭的黄瓜 发表于 2005-10-30 17:23:54

原帖由 司馬姨 于 2005-10-30 11:55 发表
请楼主在标题处注明游戏的名称
这是攻略讨论区发帖的基本常识

标题已加
页: [1]
查看完整版本: [ssII问题]日语达人进来翻译一下,谢谢