战斗对话有没有汉化?
没有 战斗对话实在太过繁琐,而且其文本量不必剧情少多少,其中还有不少剧情台词。
例如“约定在火焰中逝去”这一话中,阿拉德为了掩护泽奥拉,台词就是:“泽奥拉,我一定会保护你的!”(大概意思是这个)
这个剧情台词算是少的,还好翻译。如果比较多的,当时又不知道相应剧情,我想很难翻译得特别合适 如果還有漢化再版的話,
希望可以漢化這些劇情的戰鬥對話 由衷地感谢一下星组的朋友们,在完全没有报酬的情况下,抽出自己的业余时间来忙活,为的就是让我们这些吃白食的人能玩到汉化的游戏……
本人也曾在某网站上做过一段时间的翻译苦工(可惜是英文的,不然也许还有机会帮上一点忙),所以对星组的朋友们的处境深有体会,再次表示感谢!
顺便BS一下那些成天JJYY甚至爆粗口的人,等最终汉化版出来之后,你们不反省反省自己有资格玩这款游戏吗? 支持星组,谢谢你们的无偿劳动!
不像sc卡赚了钱还不给生gba的内核,还雇木仓手骂人,心都凉了!!! 总算有个盼头了,期待~~~~~~
一个多月……恩,再翻一遍一代,一遍不够再翻……
终于等到了
我也是12月12的生日,出生时间不详....等待啊.... 西安事变!!!!! OG2到底能不能烧录啊?请求yjw给个明确的答复 太好了.等了好久了. 现在已经是13号凌晨3点了怎么还没有下载出现呀? 原帖由 宝石 于 2005-11-11 12:21 发表
战斗对话实在太过繁琐,而且其文本量不必剧情少多少,其中还有不少剧情台词。
例如“约定在火焰中逝去”这一话中,阿拉德为了掩护泽奥拉,台词就是:“泽奥拉,我一定会保护你的!”(大概意思是这个)
这个剧情 ...
貌似很麻烦。。不过希望星组的同志们如果有空还是整一下好。。为了完美嘛。
(纯属无责任提议。。) 原帖由 垃圾垃圾 于 2005-11-13 03:05 发表
现在已经是13号凌晨3点了
怎么还没有下载出现呀?
大哥您看一下月份。。。还有一个月呢。 太好了,支持星组 终于等到准确时间了~~~~~~~~~~~ 电脑坏了一个月了,刚回来就看到好消息了,不错不错…… 支持啊!!!!!!!!等待很久了!!!OG2的汉化~~再加上~~修改,简直是天堂啊!!!
55555555,我心爱的拉MM,也算能知道她再说什么了