特3的怨念啊~~~为什么8接着汉化下去呢?
星组的各位老大有没有想汉化的想法啊 冤魂不散……要求特3汉化的帖子都石沉大海了,看不见星组的精力都在机战上吗?楼主不识趣的说 所以是怨念的说 特3 d商汉化版有人dump没? 这游戏有没有美版,苦死我了 没有,特2现在都没有美版的,楼上的可以死心了 汉化3吧不然汉化2的资源都浪费了
强烈要求
当然你干不干俺管不着 特3剧情太多了,不像特2剧情那么简单。
虽然偶也很喜欢特系列的……,要是能放出一个汉化菜单和道具,就已经满足了。
[ 本帖最后由 折翼大天使 于 2006-1-12 03:10 编辑 ] 大天使真是夜猫一个,凌晨三点还在这里 我也喜欢特3,想玩星组汉化滴 原帖由 andy_lau 于 2006-1-12 12:40 发表
大天使真是夜猫一个,凌晨三点还在这里
昨晚睡的晚的说 同意LZ
还有口袋妖怪不可思议迷宫也请求汉化,全是假文看不懂的说
如果有人说我有不劳而获的念头,就当我什么也没说过 虽然我没有权力要求各位大哥汉化特3,但是我真的很喜欢它,真的希望有人能帮忙给汉化一下.... 只要道具的汉化就满足了```` 我也很喜欢特2啊~想玩玩特3啊,可惜日文啊,我想要中文啊,为什么停止汉化呢?
没汉化不怎么好玩啊,只走迷宫太单调了,想看看剧情~~ 当初特2陪伴了我很长一段时间,也很期待3的汉化阿
当初关注进度注册了这个id,没想到现在还能用,sigh 这个话题等R结束后再讨论吧
这种话题有可能影响R的进度的 期待 有人汉化啊
"先声明一点,特3的汉化与alwayspg汉化小组无关~
请大家不要再认为是alwayspg小组在为大家做贡献,那个小组一直是瘫痪状态~
根本没人干活我不想看到我们将近一个月来的辛苦劳动被别人抢去功劳。
特3的汉化人员目前都是些散兵~但我们将来也有会自己的发展计划。
感谢热心的广大网友和玩友们,目前特3所有的文本都已经被翻译们领走了~
破解工作全部都做完了
现在要做的就是等待翻译们的好消息咯
在没有拿到全本文翻译之前,我也不会再做部分汉化的工作了(不然以后还是得返工)
所以,就不再放出汉化的图片了
我们无论如何都会在12月DS风来的西林发售之前
放出 特3的汉化版的(目前确定为全文本汉化,通关密码那个地方是绝对没问题的)
剩下的就是白纸卷物的书写问题
这个后面会慢慢再来做 完美版
还有,特3发布的那天,我们所有参加汉化的成员会给大家更多的惊喜!"
--------以上转自mobile团 泪流满面啊 既然有人关心特3,我也来说点吧
前两天战斗纪录+菜单部分汉化并润色完成,再加上此前已经汉化好的部分,预计会出全道具+说明,菜单,战斗中的那些说明版本
不过这个版本仅仅是内测的,应该不会放出来
页:
[1]
2