(半转)对伟大D商们的回忆
近日在机世看了某关于D商翻译机战的贴,笑得不得了..特在此发雷同贴..
抛砖..
http://album.hevnet.cn/upload/gpi3e/bigpic/200625131115399.jpg
要顺便感谢下D商霸道的音译与无尽的YY.. 0G2的翻译.........就是王道的音译 音译不是问题,但音译得这么水准和没必要都音译就罪过了。 人物名字和机体名字翻译不到位影响投入度 传说中的中文版机A。- -b 印象最深的就是这句话
3分钟后光波小队到达
3分钟后盖塔来了…… 还有葡萄漏斗+库娃大佐。- -b
实在令人汗颜。 原帖由 gbqzzgb 于 2006-2-5 13:34 发表
将热血与搞笑完美结合
这句话让我想到曾加和雷切尔的“刃马一体”。。。 何必翻机战世界的老帖子................... 由此我想到了改图。- -b
http://vivi.luomei.net/upload/UploadFile/2006-02/200602051632102915.jpg 原帖由 ray_8899 于 2006-2-5 16:26 发表
汗一个阿诺
啥“飞佛来”?这个没看懂
FUNNEL的错误音译 这就是骡子老出现的原因吧。-v- 施瓦辛格……? D商翻译的那个SD高达也是挺高笑的 D商就是那需要顶礼膜拜的对象 a里的百式写成了百武,那时候是高达盲,不懂,一直就叫百武。。。 原帖由 qif3 于 2006-2-6 19:09 发表
a里的百式写成了百武,那时候是高达盲,不懂,一直就叫百武。。。
汉字也翻译错误。这己不是水平的高低问题了 这种事多着呢=。=。 去找找土门的武器翻译吧。效果更棒 土门的就知道夏夷高达
页:
[1]
2