光之反面 发表于 2006-2-15 11:15:28

[求助] 请求日语达人的火力支援!!!- -

あなたのロリコン度は【50%】です。

ややロリがかった傾向のあるあなた。
少しヤバめな感じがしなくもありませんが、ギリギリ、セーフです。
そもそも日本人という人種は、ロリ礼賛傾向にあるのです。
お気に入りのマンガをそろえたり、たまにCGやゲームで遊んだりするぐらいなら、ひとつの趣味として、やり過ごすことができるでしょう。
ただし、あまり妄想が行き過ぎないように気をつけてくださいね。

あなたにぴったりの夢:若くて従順な女性との結婚

哪位达人帮忙翻译一下,先行谢过- -

hmzw-35 发表于 2006-2-15 16:40:34

啊,跟我测的完全一样- -
LOLI控度50%
稍有些LOLI倾向……

霞·雫 发表于 2006-2-15 18:25:14

这不叫火力支援
这叫助纣为虐

光之反面 发表于 2006-2-15 18:28:03

啊,总的来说还算是个正常淫吧- -

凭着自己多年来没吃过猪肉总算看过猪跑的经验来臆测一下最后一句:

貌似是“梦想是和年轻、温顺的女性结婚?- -

tommy85 发表于 2006-2-15 21:45:00

是听话的

光之反面 发表于 2006-2-16 08:06:09

年轻、听话的?- -

啊,我明白了,

原来我是女仆控- -

tommy85 发表于 2006-2-16 13:54:36

...似乎没这个意思吧...
前面说你稍微有些loli控倾向,但因为只是50%,还只是到控的边缘,所以还是安全的:)
又说什么日本人这种人种本来就有赞美loli的倾向..(汗)
所以说如果你只是把loli控当成一个爱好,偶尔看看漫画,cg,打打电动,过分些也无所谓..
但是请不要有妄想...
所以最后那句还是理解成温顺好吧...我错了..日语不好,不过不能误导别人啊..

光之反面 发表于 2006-2-16 15:07:45

原帖由 tommy85 于 2006-2-16 13:54 发表
...似乎没这个意思吧...
前面说你稍微有些loli控倾向,但因为只是50%,还只是到控的边缘,所以还是安全的:)
又说什么日本人这种人种本来就有赞美loli的倾向..(汗)
所以说如果你只是把loli控当成一个爱好,偶尔看看 ...

多谢,日文中出现的汉字貌似和中文歧义很大,

不是很好理解,你能够帮忙,

在下感激不尽- -
页: [1]
查看完整版本: [求助] 请求日语达人的火力支援!!!- -