GB玩家kendy 发表于 2006-3-16 22:45:30

我的一篇译文,请大家帮忙找找渣,谢谢了!

原文:

日中、年2000人以上の高校生を相互招待

 日中両政府は、毎年、両国の高校生計2000人以上を相互に招待することで基本合意した。

 小泉首相の靖国神社参拝で悪化している日中関係を中長期的に改善し、未来志向の関係に再構築するための環境整備が目的だ。

 両政府外務省は昨年12月下旬、北京で事務レベルの協議を行い、日本側は今年2月にも100億円規模の「日中21世紀基金」(仮称)を創設し、9月に中国の高校生の受け入れを始めることを正式に伝えた。これに対し中国側は、年間約1000人の日本の高校生を中国に招く事業を近く開始する方針を明らかにした。

 日本側による中国高校生の招待は、〈1〉10日程度の短期が年間1100人程度〈2〉2、3か月間の中期が年間100人程度〈3〉1年間の長期が年間50人前後――とする方向で調整している。このうち、短期は日中友好会館、中期と長期が日中21世紀基金の事業となる。

 中国側については、日本と同じ基金方式にするか、毎年の予算で事業を行うかなど、計画の詳細はまだ決まっていないという。

 また、日本側は、人的交流を促進するため、ビジネスや学術、芸術の交流などで来日する中国人への「数次査証(ビザ)」の発給要件を緩和することを検討している。数次査証は、3年間の期間中に何度でも来日が可能だ。

 中国人に対する数次査証は現在、日本の商工会の加盟企業や国営企業の社員、大学の講師以上の学者、著名な芸術家などに限られている。小規模企業の社員らが来日する際は1回ごとに日本の受け入れ先が身元保証書を提出するなど、煩雑な手続きが必要となる。
(読売新聞) - 1月8日14時43分更新

GB玩家kendy 发表于 2006-3-16 22:46:04

译文如下:

中日每年互相接待2000名以上的高中生

中日两国政府基本同意每年互相接待两国合计2000名以上的高中生。

该项活动的目的是,暂时改善由于小泉首相参拜靖国神社而日益恶化的中日关系,以及维护两国将来的友好国际环境。

去年12月下旬,两国外交部在北京就事务问题进行协商的时候,日本方面就已经正式表示将于今年2月创建规模高达100亿日元的“日中21世纪基金”(暂称),并于9月开始正式接待中国的高中生。对此,中国方面表明,约1000名日本高中生的接待工作也即将展开。

日本方面,每年中国高中生的接待情况大致如下:
(1)        短期性接待为10天左右,人数约为1100人,
(2)        中期性接待为2到3个月,人数约为100人,
(3)        长期性接待为一年,人数约为50人。
并且,短期性接待将会由日中友好会馆作为事业负责,而中期性和长期性的接待则由日中21世纪基金负责。

而中国方面,究竟是采取跟日本一样的基金形式,还是从每年的预算中抽取一部分来作为该项活动的经费,暂时还没有详细的计划。

还有,日本方面,为了促进人与人之间的交流,对来日进行商务、学术和艺术交流的中国人的签证缓迟发放进行了讨论。持有签证的话,他们就可以在3年内多次来往日本。

目前,对于中国人的签证的发放,仅限于加盟日本工商会的企业及国有企业的员工、大学讲师以上职位的学者、著名艺术家等。而小型企业的员工每次来日本,都要必须在日本接受之前提交身份保证书等,并办理一系列繁杂的手续。

《读卖新闻》1月8日14时43分更新

宝石 发表于 2006-3-16 23:20:59

小泉首相の靖国神社参拝で悪化している日中関係を中長期的に改善し、未来志向の関係に再構築するための環境整備が目的だ

该活动的目的是为了长期改善由于小泉首相参拜靖国神社而恶化的中日关系,以及重新建立两国关系

这一句话我是这么翻译的


基本到位,保正了新闻的通顺性
页: [1]
查看完整版本: 我的一篇译文,请大家帮忙找找渣,谢谢了!