azxc 发表于 2006-4-1 21:43:16

枚加斯大姐的武器叫什么

黑天使的大招和美加斯大姐的那个炮叫分别什么呀

[ 本帖最后由 azxc 于 2006-4-1 22:00 编辑 ]

azxc 发表于 2006-4-3 11:25:17

会日文的帮翻译一下了
拜托了

GINN 发表于 2006-4-3 13:09:22

情人翻译就请先把文本放出来

azxc 发表于 2006-4-3 16:43:47

斑竹不是玩过吗
我真得很想知道
那个武器和缩退炮齐名

宝石 发表于 2006-4-3 17:25:05

玩过和记住是两个概念
楼主我问你,OG2第10话初期杂兵的第一个武器叫什么名字? 能马上回答出来吗?
不能的话就把那日文名字标上来
这么干问谁也帮不了你

azxc 发表于 2006-4-3 17:35:13

原帖由 宝石 于 2006-4-3 17:25 发表
玩过和记住是两个概念
楼主我问你,OG2第10话初期杂兵的第一个武器叫什么名字? 能马上回答出来吗?
不能的话就把那日文名字标上来
这么干问谁也帮不了你
火神炮吧
好像还得分支

[ 本帖最后由 azxc 于 2006-4-3 17:37 编辑 ]

GINN 发表于 2006-4-3 19:09:04

原帖由 azxc 于 2006-4-3 16:43 发表
斑竹不是玩过吗
我真得很想知道
那个武器和缩退炮齐名
你不是也玩过吗,那你就写出来咯

NINJARYU 发表于 2006-4-3 19:14:17

还火神炮了.

没见过你这样求助的

[ 本帖最后由 GINN 于 2006-4-3 19:28 编辑 ]

Kiy 发表于 2006-4-3 19:51:44

黑山雞的:インフィニティ・シリンダー(infinity cylinder),具體叫什麽請自己查字典然後yy,比如無邊無盡光之類...

觸手梅的我忘了,樓主不肯說我也救不了你,畢竟我沒時間專門為這個去翻光盤載存檔

當然逛wiki的時間還是餘裕,比如順便找到了這個:http://wiki.fdiary.net/mst/
(然而爲什麽沒有嬸作鋼彈?爲什麽KOS-MOS的進化形態不是モッコス?怨念怨念XSK)

uynlocnil 发表于 2006-4-4 04:21:39

ドグマブラスター(Dogma Blaster)

GINN 发表于 2006-4-4 12:52:33

Dogma是宗教里教条,信条的意思,显示中引申为一种武断的意见
Blaster么理解为爆炎,烈焰,光线什么的就可以了

Kiy你就是神 发表于 2006-4-4 14:31:32

原帖由 uynlocnil 于 2006-4-4 04:21 发表
ドグマブラスター(Dogma Blaster)
狗妈光波

uynlocnil 发表于 2006-4-4 14:49:53

补充下另外俩武器:
イズンアイ(Izun Eye)
イミルアーム(Yimir Arm)
イミル显然是指在北欧神话中具有崇高地位的冰血巨人(但显然和触手么什么关系XD),但イズン是个什么东西偶一直查不到,想来也应该去神话(尤其是北欧)诸物中找。望达人赐教。

GINN 发表于 2006-4-4 23:46:35

イズン(Izun)是イドゥン(Idun)的别称,Idun是北欧神话的女神之一,负责掌管能使阿斯神族永保青春的神果
我想因为是看护类型的神,所以以它的的名字来命名这个Eye的招式

uynlocnil 发表于 2006-4-5 07:52:24

偶是认为環望在设计アウルゲルミル时只是借用了北欧神话中人物之名,而并没有考虑任何神话中的内在关系。Idun看管苹果时并无和眼睛相关的任何手段,而Yimir也没有和触手相关的记录(难道是死后身上的蛆虫?)
不论是アウルゲルミル,还是其子孙的スレードゲルミル(富士原昌幸)和ベルゲルミル(津島直人),都单是个名字罢了。这个与后来黑皮和巨胸送拉拖尼黄铜戒指的剧情有本质区别。至于アンセスター为何要频频使用北欧神话的人物,个人是觉得只不过是为了在名字上迎合白喝粥的ラグナロク(Ragnarök,die Götterdämmerung)而已。

灭麒麟腿 发表于 2006-4-6 21:55:14

ドグマブラスター
   教义女性内衣星```


金山快译翻译~表拍我```

uynlocnil 发表于 2006-4-7 06:22:22

原帖由 灭麒麟腿 于 2006-4-6 21:55 发表
ドグマブラスター
   教义女性内衣星```


金山快译翻译~表拍我```
英语词典里是查不到blaster的,充其量算是词根blast的人为变化。
所以才会出现快译将ブラスター分为bra和star的情况。
页: [1]
查看完整版本: 枚加斯大姐的武器叫什么