凛仪 发表于 2006-5-2 14:51:48

现在日文是不是有外来语泛滥的迹象

好像我玩游戏的招数的发音都是"英语"的......
比如"シューティングスター"好像就是"shooting star(流星)",
"ディストーション"就是"distortion(扭曲)"
"サイクロン"就是"cyclone(飓风)"......
顺便问一下,日文的"水"是不是"アクア",它的对应英文是什么
还有几个词都是,问一下对应的英文!
グランドダッシャー
フリーズランサー
インディグネイション
イラプション
アクアエッジ
グレイブ
ブラッディハウリング
谢谢!!!!!!!!

霞·雫 发表于 2006-5-2 17:52:37

可能日本人认为把原意弄成英文就不觉得肤浅了...
实在不行就用翻译器吧.
http://www.excite.co.jp/world/english/

refrain 发表于 2006-5-2 19:03:44

外来语在日本历史上确实泛滥过……
日语是全世界外来语比重很大的语言之一,
汉语却是外来语极少的语言之一,对比很鲜明。

有兴趣的话,可以看看《日语外来语精义》。

refrain 发表于 2006-5-2 19:04:01

グランドダッシャー
フリーズランサー
インディグネイション
イラプション
アクアエッジ
グレイブ
ブラッディハウリング

Grand Dasher
Freezerancer
Indignation
Eruption
Aqua Edge
Grave
Broody Howlling

refrain 发表于 2006-5-2 19:04:51

アクア=aqua

凛仪 发表于 2006-5-2 19:53:13

明白了~
非常感谢高手们的帮助(回家啃日语去吧!)
页: [1]
查看完整版本: 现在日文是不是有外来语泛滥的迹象