Nw BBS 壬天堂世界's Archiver
论坛
›
エリア11
› [急用]求恰当翻译
華麗なる竜王
发表于 2006-5-3 20:01:30
[急用]求恰当翻译
制作の間から、ずっと直接お逢いしたくてたまりませんでした。でも、足を運んでいただけないとそれは叶わないので、本当に感謝のキモチでいっぱい! うれしかったです。
说这句话的人是女生,说的时候带点可爱的语气,要怎么翻译才恰当?
先谢谢各位大大了m(_ _)m...
まさか
发表于 2006-5-4 12:45:57
从制作的时候开始,一直都很想亲自去拜访您。但是,由于不请您过来就无法完成,所以非常感谢您(的帮助),(我真的很)高兴。
華麗なる竜王
发表于 2006-5-5 12:41:55
非常感谢m(_ _)m
页:
[1]
查看完整版本:
[急用]求恰当翻译