求翻译~~~
1.XXXXちゃんのpにぷにほっぺに萌えたい貴方!2.今更見た。村上のムチムチしかけ感がたまらなくよい。
矢島が良いのは書くまでもないんだが、いい。
VOL.3はこれのメイド喫茶バージョンを作って、メジャーデビューCDに添付でいいんじゃないか、とか色々頭の中でシミュレーションしちゃうんだな。別にエロ目的じゃなくて単純にハローの無関心層を振り向かせる特典ね。
てっとり早いのはスクール水着ブックレット添付なんだろうなぁ…
しかも、トレーディングブックレットにしてしまっていくつか直筆サイン入りにしておけば1万くらいはけるしなぁとか思うんだよなぁ。
鈴木愛理のスクール水着写真に直筆サインが入っていたらバイヤーが100枚単位でぶっこんでくれるんじゃねーかとか思うんだよなぁ。僕、多分バカなこと買いているなぁ…。
以上是某 日本人 的日记。。~ 有些口语和外来语不是很明白。。~麻烦高手帮忙翻译一下~
谢谢~~ 1.想对XXXX的P(不明,估计是胸部おっぱい的略写)和圆嘟嘟的脸蛋着迷的你!
2.现在该看看啦。村上的丰满肉感真是好得叫人受不了。
失岛的出色是不用说的……就是出色。
VOL.3会不会制作这个的女佣沏茶版,并附正式初演CD呢?我已经沉醉于YY之中了……这个特典并不是出于什么变态目的而只是想要吸引一下那些对ハロー(不明)不感兴趣的人的注意。
简单点也该送本学校泳装的手册吧……
要是再做成交换收集型手册并加上几个亲笔签名的话估计能买掉上万册吧。
铃木爱里的学校泳装照加上亲兵签名的话,买家会一百张一百张地买吧。
我是在做白日梦吧……
[ 本帖最后由 arksel 于 2006-5-20 20:32 编辑 ] 感谢ark大大!!~~~ 谢谢谢谢谢谢谢谢~~~(打出来的。。不是复制~)
斑竹就是不一样。。~厉害。。(- -。。我是在拍马屁吗。。54吧54吧~)
PS:ハロー是日本某偶像公司 Hello!Project(H!P) 的简称。。~
页:
[1]