有角幻也 发表于 2006-6-6 19:50:54

「不能老让宝石君来回答了」

ぐぉぉ…。軸ズレを使っての、見た事の無いコンボが沢山!!!
こんなに衝撃を受けたのは久し振りです。

キングでBodyTossAttackを空振りさせてからの
スライディングで攻めを続行させるのとか、あまりにマニアック。
  参照:属性付加

相打ち利用とか背中当て旋風棍からのコンボとかも高得点。

良い物を見させていただいてありがとうございました。




連続技のスレッドに書いてもらえたらbetterでした。

日本人看了MV以后 回复了-0-


-------------------------------------------------------
没看懂……
征集能看懂的达人,奖励NB乘以2

                      by 宝石

[ 本帖最后由 宝石 于 2006-6-7 13:25 编辑 ]

まさか 发表于 2006-6-7 13:45:12

有很多没见过的连续技
很久没有这么感动过了



非常感谢你让我们看了这么好的东西


我只把我看得懂的翻了一下

Samuyi 发表于 2006-6-7 19:36:00

King的body toss attcak(这个实在是猜不出是啥)空挥后再以sliding(3d那招估计是滑铲)来连续攻击的手法实在太专业了。

利用对招之类的手法以逆打旋风棍起始的连招也都很精彩

把连续技的指令再写上就更好了

有角幻也 发表于 2006-6-8 19:07:30

太专业了-_,-

B&B 发表于 2006-6-8 20:24:05

軸ズレ……
軸 应该指摇杆
ズレ 是形容和正确位置略有不同的移动动作直译“错位”

是指简化输入之类的么..KOF我没在街机上玩过这个用语实在太专业了- -

宝石 发表于 2006-6-8 22:33:27

这贴居然炸出了许久未露面的BB,月子你功劳不小

有角幻也 发表于 2006-6-9 02:10:49

其实……大概意思我早就知道了-_,-
只不过 我想知道更完美的赞美的话语`-`
页: [1]
查看完整版本: 「不能老让宝石君来回答了」