PS3手柄居然出现英文拼写错误
日前索尼公司与位于东京银座的索尼展示厅(Ginza Sony Showroom)的展示柜中展出了次世代主机PS3,但是人们在PS3的手柄上惊奇的发现了一个拼写错误。PS3手柄上的“SELECT”被错误的拼写为“SERECT”,看来索尼要努力的提高员工的英语水平了。http://www.levelup.cn/article/upphoto/news/yj/2006-6/200661411311413752.jpg
http://www.levelup.cn/article/upphoto/news/yj/2006-6/200661411311411904.jpg
http://www.levelup.cn/article/upphoto/news/yj/2006-6/200661411311482080.jpg 日本鬼子习惯用“r”了。。。 SONY真是成事不足,败事有余 明显是日式英语导致的错误
摊手 -_,- 看来设计图没经过校核。 日本人L,R不分,这属于日本全民现象。
没记错的话,3ALPHA的演示片段里,就把“LONELY”变成了“LONERY” 一会手柄左肩键印个R 右肩键印个L~~~ 这个强了,无语。 急忙著修改手把的某些功能的証據 这个就是PS3手柄最终形态?和PS2的没分别啊~ 多数日本人RL 发音 是一样的 原帖由 如云撒月 于 2006-6-14 19:50 发表
这个就是PS3手柄最终形态?和PS2的没分别啊~
没线.....或许颜色会变 日本人的英语比较猛烈 日本人的英语相当“本土化” 传说LOVE LAUGH一个音。。。
東京ラブストーリー = 东京搞笑故事 彻底没想法了orz...... 不知道要说什么。。。。。。。。 原帖由 huangqianyi 于 2006-6-14 08:18 PM 发表
没线.....或许颜色会变
那还真是没什么创新了~ 完蛋了...低级错误。. 日本人的英语= =
页:
[1]
2