月神侠 发表于 2006-6-28 10:09:33

已证实所谓武藤兰逝世的消息是谣言

刚从朝河兰日本网站留言板看到的消息。
一条公司发来的消息:
2006/06/24 土17:35  agency
何でも雑谈

We don't understand Chinese.
Though we would like to make corrections,
we don't know hot to write in Chinese.
But she is alive and well.Please be relieved,everybody,
all fan in China.Thank you.

PS:六月上看到的


babywong 发表于 2006-6-28 10:14:04

小日本人死掉啦...??要拍掌!!!

砂之私语 发表于 2006-6-28 10:15:57

we don't know hot to write in Chinese.



这是错字还是我没理解什么意思...

babywong 发表于 2006-6-28 10:16:59

原帖由 砂之私语 于 2006-6-28 10:15 发表
we don't know hot to write in Chinese.



这是错字还是我没理解什么意思...

错字HOT---->HOW

flyrongbc 发表于 2006-6-28 10:17:24

火星了……MS NW水区比火花水区慢一天

GOO444 发表于 2006-6-28 10:17:25

不知道谁说的是真的- -

砂之私语 发表于 2006-6-28 10:18:51

哦也~原来那些人也会写错字啊~

々非非£ 发表于 2006-6-28 10:19:04

all fan in China   - -+

砂之私语 发表于 2006-6-28 10:21:05

But she is alive and well.


怎么想起了一个冷笑话....

babywong 发表于 2006-6-28 10:22:13

原帖由 砂之私语 于 2006-6-28 10:18 发表
哦也~原来那些人也会写错字啊~

全世界学英语最差劲的就是小日本…不足为奇,小日本国內基本沒有一个像样的英文达人存在..

砂之私语 发表于 2006-6-28 10:24:40

原帖由 砂之私语 于 2006-6-28 10:21 发表
But she is alive and well.


怎么想起了一个冷笑话....

领导:“雷峰还没有死!!”

下属(小声):“精神、精神”

领导:“对!还精神着那~!”

飘渺游仙 发表于 2006-6-28 10:26:41

原帖由 砂之私语 于 2006-6-28 10:24 发表


领导:“雷峰还没有死!!”

下属(小声):“精神、精神”

领导:“对!还精神着那~!”
- -||

babywong 发表于 2006-6-28 10:27:51

Please be relieved,everybody, all fan in China.Thank you.

偶服了你…居然那水平都可以跑出来做代言人…
是我能力太差还是他的写作差劲..完全不明白他说啥...

[ 本帖最后由 babywong 于 2006-6-28 10:31 编辑 ]

砂之私语 发表于 2006-6-28 10:35:59

Top ten things that sound dirty in golf but aren't:
??10. Nuts...my shaft is bent
??9. After 18 holes I can barely walk
??8. You really whacked the hell out of that sucker
??7. Look at the size of his putter
??6. Keep your head down and spread your legs a little
??5. Mind if I join your threesome?
??4. Stand with your back turned and drop it
??3. My hands are so sweaty I can't get a good grip
??2. Nice stroke, but your follow through has a lot to be desired
??And the number 1 thing that sounds dirty in golf but isn't:
??1. Hold up...I need to wash my balls first




能看懂这个的话英文就不差..

冰の沸点 发表于 2006-6-28 11:03:40

要是死了是怎麽死的呢?
傳説中的被操死?
還是aids?

冰の沸点 发表于 2006-6-28 11:05:10

?1. Hold up...I need to wash my balls first
這個完全看懂了
其他的也能看明白點

blastdragon 发表于 2006-6-28 11:11:48

原帖由 砂之私语 于 2006-6-28 10:35 发表
Top ten things that sound dirty in golf but aren't:
??10. Nuts...my shaft is bent
??9. After 18 holes I can barely walk
??8. You really whacked the hell out of that sucker
??7. Look at...


英文版的歧义句和标题党……

砂之私语 发表于 2006-6-28 11:13:11

XD~进口冷笑话

blastdragon 发表于 2006-6-28 11:17:39

1等等,我要先洗一下我的(消音)

4转过身脱了它……

6头放低点,脚张开点……

9连续18(消音)后,我已经走不动了

10该死,我的(消音)不济了

大概就这几个还懂- -

砂之私语 发表于 2006-6-28 11:44:55

7. Look at the size of his putter
看他那(消音)的尺寸


5. Mind if I join your threesome?
三个人玩吧


3. My hands are so sweaty I can't get a good grip
满手汗~捏不住了




第八个yy意思明白..可是本身意思不懂...orz...



. Nice stroke, but your follow through has a lot to be desired


干的不错..不过你还且得干呢
页: [1] 2 3
查看完整版本: 已证实所谓武藤兰逝世的消息是谣言