八俣大蛇 发表于 2006-7-2 20:00:26

大家帮翻译一下 这两张卡

U-X68 R  RMSN-008  ベルティゴ ・・・・・ \180
 プリベント(3)  クイック  サイコミュ(2)
(自動B):このカードはプレイされて場に出る場合、自軍部隊の任意の順番に、リロール状態で組み込む事ができる。
(自動A):このカードは、「バルチャー」を持つ自軍カードがある場合、「バルチャー」を得る。


CH-X44 R   カリス・ノーティラス ・・・・・ \100
(自動A):このカードは、「バルチャー」を持つ自軍カードがある場合、「バルチャー」を得る。
(配備フェイズ):《①》このカードが「サイコミュ(X)」を持つユニットにセットされている場合、ターン終了時まで、その「サイコミュ(X)」の効果を「このカードは、ターン終了時まで+X/+X/+Xを得る」に変更する。

黑色幽灵 发表于 2006-7-2 20:09:20

預防(3) 快速 感應式兵器(2)
(自動B):這張卡在被使用出場的場合,可以自軍部隊的任意順序,以重置狀態加入。
(自動A):這張卡是,持有「回收」的自軍卡在的場合,得到「回收」。

(自動A):這張卡是,持有「回收」的自軍卡存在的場合,得到「回收」。
(配備階段):《◎》這張卡配置在持有「感應式兵器(X)」的機體的場合,回合終了之前,其「感應式兵器(X)」的效果變更為「這張卡是,回合終了之前得到+X/+X/+X」。

还是下载个卡表吧,总比没得查强。

CHAOS 发表于 2006-7-2 22:15:43

老实说吧,眠羊那里的翻译读起来真的很拗口,例如“這張卡是,回合終了之前得到+X/+X/+X”这种类型的句子。
当然为广大玩家服务的精神是很值得大家学习的。

L 发表于 2006-7-2 22:20:56

感应兵器,广州叫什么?

{饭饭} 发表于 2006-7-2 22:28:02

原帖由 L 于 2006-7-2 22:20 发表
感应兵器,广州叫什么?

广州这里是直接读日文发音的

华仔再世 发表于 2006-7-2 22:33:33

浮游..........

TALLGEESE0 发表于 2006-7-2 22:35:09

塞可缪...

黑色幽灵 发表于 2006-7-2 23:18:09

原帖由 CHAOS 于 2006-7-2 22:15 发表
老实说吧,眠羊那里的翻译读起来真的很拗口,例如“這張卡是,回合終了之前得到+X/+X/+X”这种类型的句子。
当然为广大玩家服务的精神是很值得大家学习的。

我重新做了2套卡表,自己重新翻译一下,稍微改改表达方法。
但是工作量很大,最多先把按系列查询搞定,绵羊怎么说也是救了不少新人的好地方

八俣大蛇 发表于 2006-7-3 00:37:06

啥时有个查卡器啊。。。
记得以前有个啊 战女的

贱猫Anu 发表于 2006-7-3 06:17:30

要不谁赞助偶点钱偶翻译全卡表去- -?

黑色幽灵 发表于 2006-7-3 06:57:19

那谁也赞助赞助我,我正在制作页面……
页: [1]
查看完整版本: 大家帮翻译一下 这两张卡