入手口袋迷宫赤中文卡!
昨天在广州旧货入手一卡d商版,老板保证不是之前bug版能通关,有问题包退!汉化一般(不出名的pokemon的名称有点错,著名mon的无错),能看明白道具(道具名比较搞,+血草叫桔子)。努力测试一下!
ps:答问题(有中文)选角色,一次入手最爱比卡丘(开心),搭档选车厘龟!看来我的性格跟比卡丘比较合。最后性格说我身边没什么朋友的。 LZ啥叫“车厘龟” 难道那个是汉化版PM的名字? 原帖由 妖狐君 于 2006-8-21 22:23 发表
LZ啥叫“车厘龟” 难道那个是汉化版PM的名字?
车厘龟就是杰尼龟的粤语叫法,还有皮卡丘叫"比卡超",呵,还有更多.... 原来如此~ 那么其他PM也是按照粤语来译名的吗? 这卡pm译名好怪,多数是音译(大家都熟的除外),闪电刚过,火焰未到,现在进发神之丘,好难打,莫非要回去练级? DUMP下来啊... 又是假货,我要去退货了!刚被发现是人类那里就卡住了,不会动了! 继续期待- -
页:
[1]