请问ありません和ないです在语感上有啥区别?
请问ありません和ないです在语感上有啥区别? 个人觉得前者是老式的说法……或者说更郑重的说法…… ありません属于“丁寧語”,ない属于简体,我想区别也只体现在这里吧 敬语和一般口头语的区别 ないです也是丁寧語
原帖由 宝石 于 2006-9-22 20:21 发表
ありません属于“丁寧語”,ない属于简体,我想区别也只体现在这里吧 ありません
感觉比较硬,用于郑重场合的比较多。
ないです
感觉更随便一点,在口语中使用得更多,当以「ないのです」简约形式「ないんです」出现时,带有一定的说明、辩解语气,用于提醒他人或是回答他人问题的时候较多。也只有在这样的语境中可以用简体「ないんだ」。而「ないだ」感觉较弱。 学到了!
谢谢!
页:
[1]