[求助]关于逆转裁判2的一句日文?
进行不下去的说。请问谁知道,在第二个故事的第二文章里。
调查「黑いカギ」(引出「焼却炉」线索)
这个《「黑いカギ」》是什么?调查什么才是它? 那是钥匙吧
留置所 千尋 【话题解封】:
「綾里キミ子」「布きれ」「黑いカギ」「葉中のどか
http://bbs.newwise.com/viewthread.php?tid=124&highlight=%C4%E6%D7%AA%B2%C3%C5%D0
这里很清楚。 看不懂玩中文版嘛... 原帖由 樱wish 于 2006-9-23 12:52 发表
那是钥匙吧
留置所 千尋 【话题解封】:
「綾里キミ子」「布きれ」「黑いカギ」「葉中のどか
http://bbs.newwise.com/viewthread.php?tid=124&highlight=%C4%E6%D7%AA%B2%C3%C5%D0
这里很 ...
我玩的就是中文的,如果是日文的话,这句话就对上了。
我就是不知道这个「黑いカギ」在中文里是什么呀?
我给她钥匙了,不好使。 原帖由 嘉文 于 2006-9-23 14:44 发表
我玩的就是中文的,如果是日文的话,这句话就对上了。
我就是不知道这个“黑いカギ”在中文里是什么呀?
我给她钥匙了,不好使。
应该先用勾玉~
再给血布,黑匙....等等~ 友善的提醒楼主:逆转不看攻略也比较容易通关,象我这种玩游戏必先看攻略的都没看逆转的攻略,最主要的,不看攻略才好玩~ 逆转看功略还有什么意义... 逆转不是有全中文汉化的么……如果证据没有汉化,那怎么玩啊 原帖由 嘉文 于 2006-9-23 14:44 发表
我玩的就是中文的,如果是日文的话,这句话就对上了。
我就是不知道这个「黑いカギ」在中文里是什么呀?
我给她钥匙了,不好使。
黑いカギ不就是黑钥匙么
页:
[1]