月神侠 发表于 2006-10-2 21:29:01

[转贴]SFC魔神转生2 简体中文 汉化版 1.0

魔神转生2
简体中文 汉化版 1.0
2006年10月1日
http://static.flickr.com/40/251176689_c31be28633_o.jpg
11年前的超任游戏了,4MB,所以比起PS2上的女神系列来画面上没有吸引力。但是我可以保证游戏确实好玩。而且现在战棋SRPG也的确不多见了。
这次汉化除了剧情文本全部中文化外,还采用了日本的魔神爱好者的游戏补丁,修正了一些游戏里原本的纰漏和做了平衡调整。可以说是原版的改良版本,因此以前玩过游戏的玩家,这次也一定会有全新的感受。
对这一作我是有特殊感情的,就个人来说,也是系列里最想汉化的作品之一。从游戏质量上来说,也是我自己认为见过的最出色的战棋SRPG之一了。当年超任游戏里给我留下深刻印象的战棋SRPG有两个,一个是皇骑2,另一个就是这个。虽然后者的名气远不如前者。游戏画面在今天来看已经很简陋了,恐怕很多玩家看到画面以后就会先心凉一半。但是只要你真的耐心一点了解系统,玩上个4、5关以后,你一定能确实地体会到游戏的出色所在---------------和一些现在的女神系列里已经丢弃了的宝贵东西。
文本一共10万字,但因为是超任游戏,很多地方受到格式限制不得不采用英文--------------而英文又由于字数限制不得不砍掉一些。
因此这次最大的遗憾就是恶魔名称无法保持原貌,为了字数限制只能采用简写:比如Tezcatlipoca简写为Tezcat。
同理,武器、防具等的名称也只能简写,具体的全名则写在help文本里。关于这点只能说,我们已经尽力了。希望对游戏里的恶魔有兴趣的玩家随后对照魔神2的恶魔全书。
特别感谢做技术工作的Agemo
整个技术工作全是他一个人做的,汉化后期遇到了多个BUG,好几天为了解决BUG一起弄到早上6点。
对于时间就是金钱的上班族来说,付出的巨大时间和精力是用金钱难以计算的。也没有一分钱回报,全靠热情支持。
对于我个人来说,也是因为他的成全,我的一个长久的宿愿才得以实现。所以这里只能说“大恩不言谢了”
---------------------
翻译·校对:Monkeyking
技术:Agemo
测试:千里孤坟
A9的部分玩家参与了此次翻译,感谢名单为:
weaponmaster
塞利斯
Eternia
Alucardcz
bealiya
---------------------
游戏攻略等相关问题,请来下面两个女神论坛询问:
http://bbs.a9vg.com/thread.php?fid=148&page=1
http://bbs.stage1st.com/forumdisplay.php?fid=26
下载地址见原帖:
http://bbs.stage1st.com/thread-222050-1-1.html

大发电者 发表于 2006-10-2 22:08:46

转帖的非常不完美,不如S1的帖子有看头
以上

qisiwole 发表于 2006-10-3 09:00:17

终于等到了……大赞

原始恶魔 发表于 2006-10-3 13:05:09

汉化了11年的经典,看来要试一试

PS,月神叔居然发正经贴,难道是迎中秋的特别节目!
页: [1]
查看完整版本: [转贴]SFC魔神转生2 简体中文 汉化版 1.0