传说鱼人 发表于 2006-10-25 20:13:10

我就想知道,钻石/珍珠 什么时候能汉化??

着急啊!!!

月光青龙 发表于 2006-10-25 20:37:13

超级不期待汉化。

1,精灵名字胡乱。

2,技能名字、技能胡乱翻译,导致混乱。

长期玩汉化版的,将会越玩越乱。

PS:我的一个朋友一直都是玩汉化,结果和人家对战时因为搞不清技能名字而残败。

LINZERO 发表于 2006-10-25 21:44:43

同意LS的

每次玩汉化的宝石时,都会因为那"青蛙,火鸟..."而郁闷死

AshKetchum 发表于 2006-10-25 22:05:32

超级同意LS两位的,PM是很不适合汉化的,名称之类的很容易混乱

arion_00 发表于 2006-10-25 23:26:18

口袋又不需要看剧情,以各种系统为主,所以最好不要汉化,否则就乱了

breaker 发表于 2006-10-25 23:43:36

原帖由 月光青龙 于 2006-10-25 20:37 发表
超级不期待汉化。

1,精灵名字胡乱。

2,技能名字、技能胡乱翻译,导致混乱。

长期玩汉化版的,将会越玩越乱。

PS:我的一个朋友一直都是玩汉化,结果和人家对战时因为搞不清技能名字而残败。
汉化的可以和日文的联机
记得当年用中文GB的金银和日文的联立刻死机...

スイクン 发表于 2006-10-26 13:04:59

超级超级同意LSSSS几位.........
....汉不汉化都一样`````

我爱喵喵 发表于 2006-10-26 14:59:44

原帖由 月光青龙 于 2006-10-25 20:37 发表
超级不期待汉化。

1,精灵名字胡乱。

2,技能名字、技能胡乱翻译,导致混乱。

长期玩汉化版的,将会越玩越乱。

宝石都是D商汉化的,当然会有这些缺点,要是有汉化组来做的话就没这种事了

BLUE EYES 发表于 2006-10-26 17:07:15

不期待汉化,期待493版= =…………

砂之私语 发表于 2006-10-26 21:59:41

同意楼上诸人意见~~~尤其期待能直接买到球啊装备啊机器啊的版本

Jimmy141087 发表于 2006-10-27 05:09:01

Lz可去這看看
http://www.yyjoy.com/yy/index.php

新月 发表于 2006-10-27 08:42:53

YOYO正在汉化了,MS技能名称及PM名称都用回日文,只是剧情、菜单、技能能说明及物品说明等汉化,这样方便了很多日文苦手啊!

砂之私语 发表于 2006-10-27 08:49:27

原帖由 dogjulian 于 2006-10-26 23:10 发表


493版的话,我这里倒是有个改好的钻石。


求~~

哈曼大人 发表于 2006-10-27 20:04:07

原帖由 新月 于 2006-10-27 08:42 发表
YOYO正在汉化了,MS技能名称及PM名称都用回日文,只是剧情、菜单、技能能说明及物品说明等汉化,这样方便了很多日文苦手啊!
我个人的看法是 经常对战的老手就用原版 只想看剧情的就用汉化版
YOYO的这个做法我很赞成~这样两方面的人都考虑到了
~

传说鱼人 发表于 2006-10-28 10:34:55

我主要也是想看看剧情,还有就是系统有人和你交换怪兽的时候不知道他要的是什么~~~

amber529 发表于 2006-11-4 23:26:28

YOYO这样汉化很有人性化~~
如果这样的话~~将方便好多人的~~

豺狼医师 发表于 2006-11-5 11:10:49

本人一向不支持汉化.
第一次玩汉化版的金银是烙下的阴影,不用我说各位也应该知道...
后来玩汉化的机器人大战A,这个阴影就根深蒂固了.
所以我是真的受不了汉化的东西
无论是恶魔城,牧场物语,还是国内正版的瓦里奥制造,发现是IDS的中文界面马上让我删掉了
本人就是一旦烙下阴影恐怕一辈子改不了
所以现在才要怒攻日语...
只是有时候拿着连字典上都没有的单词去问我们外教,他会用很流利的中文问我这是在哪里看到的,难道又是在游戏上?我只能石化...
页: [1]
查看完整版本: 我就想知道,钻石/珍珠 什么时候能汉化??