急~ "割れ、切れ、折れ、破れ”头大中~
哪位达人给我讲解一下日语中"割れ、切れ、折れ、破れ”等表示破损,断裂等状态的词的区别啊~?
我的头彻底地大了~~拜谢个先!!!
割る
打碎,打破
例如:岩を割りました(打碎了岩石)
切る
切断,斩断
例如:爪を切る(剪指甲)
折る
折,弯
例如:千代紙で鶴を折る
破る
破坏,破弃,伤害
例如:誓いを破る
以上只是简单说了说,还有很多意思楼主可自行查询 多看例句就可以区分了
那些应该是可能态的连用形吧 多谢斑竹大人.
不过我是想知道他们都在表示破裂,断裂,破损的时候的区别啊~
比如说
破れる:多用于片状,板状或结构稍复杂状质地较柔弱的物体的破,裂,断等.
如:原稿紙が破れた。
靴下が破れた。(袜子破了)
割れる:多用于片状,板状或结构稍复杂状质地较坚硬的物体的破,裂,断等.
如:ガラスが割れた。
コップが割れた。
切れる:多用于线,绳,丝等质地较软的线状,条状物体的断裂,破损等.
如:電球が切れた。(灯丝断了)
縄が切れた。
折れる:多用于棒状,条状等较坚硬物体的折弯,断裂等.
如:木の枝が折れる。
彼は腕が折れた。(他胳膊折了)
但其中又有些是可以共用的,如:破れる也可以形容玻璃等的破碎.
切れる有时也可形容质地柔软的物体的破损:如 襟口が切れた。(领口磨破了)
这些就完完全全地头大了~~~~~~~~~~ 【破れる】
[1](ポケット、シート、テント、カーテン、窓、布団、帆、袖、襟、靴下、皮、爪先、踵、血管、耳、鼓膜)が破れる
[2](平和、もくろみ、縁談、夢、恋愛、均衡、バランス、国、幸福)が破れる
【割れる】
[1](壁、地面、大地、床、ひび、傷口、唇、音)が割れる
[2](団体、組織、党、国、仲間、世論、意見、評価、指導部、グループ、票、予測、定員、株価)が割れる
【切れる】
[1](糸、ひも、テープ、コード、縄、ロープ、リボン、鎖、ぜんまい、ねじ、ばね、電線、電源、スイッチ、電球、エンジン、電話、通信、毛、紙、布、皮、ズボンの膝、着物の裾、堤防、堰、雲、家並み、町並み、明かり、海岸線、森、林、人の流れ、行列、車の列)が切れる
[2](唇、額、指先、まぶた、かかと、皮膚、ひび)が切れる
[3](定期券、ビザ、保険、契約、任期、期限、期間、制限時間、麻酔、効果、水分、水気、油、脂気、在庫、商品、調味料、食料品、ガソリン、薬、電池、元手、買い置き、スタミナ)が切れる
[4](車、道)が(右、左)に切れる
[5](ナイフ、包丁、はさみ、爪切り、カミソリの刃、刀、メス、のこぎり、なた、斧)が切れる
【折れる】
[1](表紙、ページ、襟、裾、端)が折れる
[2](オール、心棒、軸、パイプ、管、橋脚、電柱、梁、箸、スプーン、歯、竹串、針、釘、櫛、ろうそく)が折れる
[3](道、路地、川、廊下)が折れる
[4](角、四つ角、十字路、交差点、手前)を/で折れる
[5](熱意、説得、強硬な態度、圧力、迫力、強弁、脅し、脅迫、押しの一手)に折れる
たくさんの用例を通じて自ら養った語感は、誰かに教えられるより長く記憶にとどめるのでしょう。
页:
[1]