直接屏蔽 现在正在玩D ing ,感觉和OG系列侧重点不同,OG改造机体就好了,D要狂改武器连击时才爽。OG2的BOSS也比较硬,所以偶那时就让他们全学sp回复,耗死BOSS;D我可是让主角一骑当千的,OG就不行了。感觉还是OG舒服,星组汉化的OG2的对白很是搞笑;D全是太阳话看不懂情节 郁闷阿。期待OG的续集,还有星组最好把GBA上的机战都汉化了,省得吾等只能靠太阳话里面蹦出的几个繁体中文而望文生义者能知道情节。 OGS,,PS汉化成为可能吗? 学日文自己玩好了。。。。。。。。 OGS根本没必要,希望A和D或者留一些力量去迎接OG3还好,希望,只是希望 ......................................
J有人做了 A有地板了
如果做了D那么就GBA激战全餐了 不知道OGS有没有E文版的,要是有的话还是可以忍受的。至少对大家的E文水平是有帮助滴:loveliness: OGS只不过幻想 原帖由 1989d 于 2007-1-26 19:36 发表
坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对OGS坚决反对 ...
快叫医生! 他疯了 PS2??1500?
现在600多都可以买(新机) 突然发现,NW论坛头像是X的好多啊... 能不能玩上R都是问题 原帖由 syo7o8 于 2006-11-14 19:15 发表
PS2上好多游戏都破解了,就是没有日文翻译。星组现在就宝石一个人在搞翻译了,汉化机战R也是找了个外援,所以......
这个~随着特3完成加入星组的~Tales Yuan和勇气的赤之翼都是翻译哈~还有刚加入星组的ランスロット也是翻译那~呵呵~ 其实有配音的游戏汉不汉都没差,反正又不会有多少特殊术语,大部分基本的很容易能听懂,不过貌似SRW不是全程配音就有些不爽。
页:
1
[2]