[已解决]两句话的翻译
1.面倒見のいい姉御肌2.父親想いで島を活性化したいと考えれいる親孝行な面もある
拜谢个先
[ 本帖最后由 qisiwole 于 2007-3-16 20:31 编辑 ] 1,照顾人的好姐姐,肌???
2也有------想让,父亲回忆的岛,活性化------的孝顺方面
不会啊...还是=高手吧 ..............LS完全不通...........这个句子有难度啊!~~~~ 1.面倒見のいい姉御肌
会照顾别人像个姐姐的样子
2.父親想いで島を活性化したいと考えれいる親孝行な面もある
也有因为想念父亲所以想把岛(上的经济?这个要根据上下文判断)变得更加活跃之类孝顺父母的想法的一面 原帖由 No!Jimmy! 于 2007-3-6 18:48 发表
..............LS完全不通...........这个句子有难度啊!~~~~
なによ!この人
我想知道这句是啥意思= = LS.就是说,这人怎么这样啊,之类的事啦~~~ 第2句单独来看完全不明白想说什么.
...面もある
可以是其他意思 (1)呵护备至的大姐型气质
(2)替父亲着想,想要为这座小岛带来活力。具有如此充满孝心的一面。(打错一个假名,应是考えている)
页:
[1]