spricht hier jemand im forum deutsch???
mich wuerde es mal interessiern, ob hier jemand im forum deutsch spricht.ich bin selbst neu hier und durch einen freund hergekommen.
leider kann ich selbst kein chinesisch und deshalb muss mein kumpel mir immer bei der uebersetzung helfen.
hier ein wenig zu meiner person:
ich wohne in deutschland und geh noch zur schule.
auf dem GBA spiel ich am liebsten RPGs und meine lieblingstitel sind momentan Golden sun 1+2 und Summon night 1+2 请问LZ这是什么语 貌似是德语
GOOGLE英语翻译如下
me it became times interessiern whether someone speaks here in the forum German. I came even again here and by a friend. unfortunately I cannot do Chinese and therefore must my buddy me in the case of the translation always help. here a little to my person: I live in Germany and go still to train. on the GBA play I at the dearest RPGs and my favourite titles are momentarily golden sun 1+2 and Summon night 1+2 LZ说啥 = =德语……
NW应该会有说的德语吧…… 谁会啊......出来啊 欢迎lz第一次来地球!! 这个,我只看得到一个字……GBA LZ住德国,
中文不会说,
喜欢RPG,
最爱GoldenSun
押韵……
[ 本帖最后由 fantasy_x 于 2007-3-4 12:51 编辑 ] 第一句就是问这个坛有人会说德语否
第二句是解释说自己很感兴趣知道,这里会不会有人说德语
第三段,自己是朋友介绍新来的,不会中文,所以很多时间还要叫人帮忙翻译解释
第4段是自我简介,住在德国的学生一个,在gba上最近最喜欢的rpg是golden sun 1 2 以及summon night 1 2 (游戏名字不会翻)
[ 本帖最后由 寒寒 于 2007-3-4 18:56 编辑 ] 召唤之夜?
顺便这贴纯粹装逼 楼主不会中文
[ 本帖最后由 寒寒 于 2007-3-4 18:54 编辑 ] 原帖由 寒寒 于 2007/3/4 18:39 发表
第一句就是问这个坛有人会说德语否
第二句是解释说自己很感兴趣知道,这里会不会有人说德语
第三段,自己是朋友介绍新来的,不会德语,所以很多时间还要叫人帮忙翻译解释
第4段是自我简介,住在德国的学生一 ...
应该是“不会中文,所以很多时间还要叫人帮忙翻译解释”吧? 楼主........何必为难楼主呢
不会中文也不是什么见不得人的事情
或者可以请朋友帮忙的 用英语说不定好一点... 原帖由 aowang 于 2007-3-4 18:48 发表
应该是“不会中文,所以很多时间还要叫人帮忙翻译解释”吧?
感谢指正
对 楼主不会的是 中文 ……………… 我说怎么看你的翻译这么奇怪……
还以为是某德国留学生
德国朋友好 TO IceBear :herzlich willkommen zum unser Forum
好吧我也就知道这样的而且语法可能还是错的,楼主能找到翻译以后最好让那个翻译用中文来和这里的朋友交流,毕竟这里会德语的人应该是少数中的少数,希望你能适应这里喜欢这里 刚看楼主的id
icebear
咱这有个“脱你被儿“
你们俩真的没啥关系么 原帖由 冰の沸点 于 2007-3-4 19:00 发表
刚看楼主的id
icebear
咱这有个“脱你被儿“
你们俩真的没啥关系么
tonybear
有个小MJ
叫
一块冰- -
页:
[1]
2