妄想乡好名字 乌托邦(Utopia)本意为“没有的地方”或者“好地方”。延伸为还有理想,不可能完成的好事情,其中文翻译也可以理解为“乌”是没有,“托”是寄托,“邦”是国家,“乌托邦”三个字合起来的意思即为“空想的国家”。空想社会主义的创始人托马斯·莫尔(英国人)在他的名著《乌托邦》中虚构了一个航海家航行到一个奇乡异国“乌托邦”的旅行见闻。在那里,财产是公有的,人民是平等的,实行着按需分配的原则,大家穿统一的工作服,在公共餐厅就餐,官吏由秘密投票产生。他认为,私有制是万恶之源,必须消灭它。
跟OCG的希望皇比起来这名字真的很微妙....... 难道OCG的希望在TCG那边看来就是空想么 空想的国家…… 英文版的no, 卡名好别扭啊 为什么不直接NO39....... 卡名翻译也相差甚远吧。Dawn of the XYZ是不是想说xyz会在这盒子里 Number 好长啊,以后名字写不下怎么办 Number 好长啊,以后名字写不下怎么办 ysd6副題的真相難道是xyz大大...(逃 新铁盒跟chinatown地摊上面的好像 希望皇的翻译绝对亮了……
铁盒好喜感,海恶龙再次不值钱……
其实我在意的是盒子里面的包,会不会像黑铁盒那样闪率那么高…… 吐槽点太多。。
还有就是那个shonen jump。那不是美国那边的出版社么。。
这些东西不会欧洲方面都使用不能吧T T 铁盒各种喜感。。。
这也太搞笑了吧,完全没气势啊!!纸盒版本要求!
希望王的效果本身就有够幻想的,翻译goodjob。
xyz难道是超量的谐音么。。。 弱弱地问一句,这个标题不是应该翻译成"XYZ"的黎明么?
我觉得LS很有道理吖,XYZ确实很像超量的谐音,这样标题也解释通了,预示超量时代的开始.
Utopia...希望皇好名字... WIKIA上看到发售日期变了。。。。。
YSD变成7月发售了。。
而SD20变成6月14号发售了。。 这铁盒好山寨啊 。。。。那三个大大的汉字真喜感 。。。。